Translation for "inspection conducted" to french
Translation examples
Inspekta claims the amount of USD 63,957 for inspections conducted from March to September 1990.
Elle réclame une indemnité de USD 63 957 pour des inspections effectuées de mars à septembre 1990.
In particular, he referred to the inspections conducted at the beginning of March 1998, in which an UNSCOM team had conducted a series of inspections to sites declared by Iraq as sensitive.
Il se référait en particulier aux inspections effectuées au début de mars 1998, dans lesquelles une équipe de la CSNU avait procédé à une série d'inspections de sites que l'Iraq avait déclaré sensibles.
The conclusions of an OIOS inspection conducted in January 1995 however, were not so optimistic.
Les conclusions d'une inspection effectuée en 1995 par le Bureau des services de contrôle interne n'étaient toutefois pas aussi optimistes.
Inspekta claims USD 15,306 with respect to invoices for inspections conducted from June to September 1990.
Inspekta demande une indemnité de USD 15 306 pour des factures se rapportant à des inspections effectuées de juin à septembre 1990.
Inspekta claims USD 74,332 for inspections conducted in March and April 1990.
Inspekta réclame une indemnité de USD 74 332 au titre d'inspections effectuées en mars et avril 1990.
This opportunity has become increasingly evident during inspections conducted in November and December 1994.
Cette possibilité est apparue de plus en plus clairement au fil des inspections effectuées en novembre et décembre 1994.
Inspekta claims USD 21,137 for the United States dollar portion of invoices for inspections conducted from January to July 1989.
Inspekta demande une indemnité de USD 21 137 pour la partie en dollars de factures concernant des inspections effectuées de janvier à juillet 1989.
The inspections conducted by the team in 2009 are summarized in table 13.
Les inspections effectuées par cette équipe en 2009 sont récapitulées dans le tableau 13.
There has been significant improvement in inspections conducted, violations detected and prosecutions launched between the period 2001-02 and 2006-07. (See Annexure 8C.1.3 for details on inspections conducted, violations detected, prosecutions launched, convictions and acquittals under the Child Labour (Prohibition and Regulation) Act, 1986.)
905. On a pu constater une nette amélioration au niveau des inspections effectuées, des violations détectées et des poursuites engagées entre 2001-2002 et 2006-2007 (pour d'autres informations sur les inspections effectuées, les violations détectées, les poursuites engagées et les condamnations et acquittements prononcés en vertu de la loi de 1986 sur le travail des enfants (interdiction et réglementation), voir l'annexe 8C.1.3).
Most of the inspections conducted by the American officer, Scott Ritter, were implemented under the pretext of the existence of photographs taken by this American plane of vehicle movement!
Toutes les inspections effectuées par l'officier américain Scott Ritter ont été effectuées sous prétexte qu'il existait des photographies de véhicules en mouvement prises par cet avion américain!
A recurring conclusion of the evaluations and inspections conducted was that further training was needed.
Une conclusion récurrente des évaluations et inspections menées dans ce cadre est que la formation doit être renforcée.
This ruling was based on the inspections conducted by the Ministry of Justice and the Belarus Prosecutor's Office.
Cette décision était fondée sur les inspections menées par le Ministère de la justice et par le parquet du Bélarus.
The verification process centres on a series of inspections conducted jointly by mission and contingent personnel.
La procédure comprend une série d'inspections menées conjointement par le personnel de la mission et le personnel des contingents.
As a result of inspections conducted by RA tax authorities no, non-profit organization suspected of involvement in financing of terrorism was discovered.
Les inspections menées par les autorités fiscales de la République d'Arménie n'ont permis de découvrir aucune association à but non lucratif soupçonnée de participer au financement d'activités terroristes.
7. The concept of operations and the numbers of inspections conducted show that establishment of the ongoing monitoring and verification system is a complex and large undertaking.
7. Le principe opérationnel et le nombre d'inspections menées à bien montrent que la mise en place du système de vérification est une entreprise à la fois vaste et complexe.
During the same period, the cycles for five inspections conducted in 2011 and 2012 were closed.
Au cours de la même période, les cycles de cinq inspections menées en 2011 et 2012 se sont achevés.
These inspections, conducted regularly at various sites, have always demonstrated France's strict fulfilment of its commitments under the Convention.
Ces inspections, menées régulièrement dans différents sites, ont toujours montré le strict respect par la France de ses engagements aux termes de la CIAC.
66. During an inspection conducted by the Agency at the Bushehr Nuclear Power Plant on 11 and 12 May 2013, Iran informed the Agency that the reactor was shut down.
Au cours d'une inspection menée par l'Agence à la centrale nucléaire de Bushehr les 11 et 12 mai 2013, l'Iran l'a informée que le réacteur était à l'arrêt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test