Translation examples
One of the problems is whether recognizable Estonian place names should be adapted to Finnish and whether they should be inflected just as any other foreign names or as the corresponding Finnish words.
Un des problèmes qui se posent est de savoir s'il faut adapter au finnois les noms de lieux estoniens reconnaissables et s'il faut les infléchir au même titre que tout autre nom étranger ou comme les termes finnois correspondants.
It used to be recommended that the words in the Estonian names that have counterparts in Finnish should be adapted to Finnish pronunciation and inflected according to it.
Il était d'habitude recommandé que les termes apparaissant dans des noms estoniens et ayant des homologues en finnois soient adaptés phonétiquement au finnois et infléchis en conséquence.
The new rules allowed such names to be inflected either according to the Finnish paradigm or as any other foreign words that had not been adopted by the Finnish language.
Ces nouvelles règles permettent d'infléchir ces noms soit conformément au modèle finnois, soit comme tout autre mot étranger qui n'a pas encore été adopté en finnois.
(a) Estonian names are inflected just as any other loan words quoted in Finnish texts (that is, foreign language words that have not been adapted to Finnish);
a) Infléchir les noms estoniens au même titre que tout autre mot d'emprunt cité dans des textes finnois (c'est-à-dire les termes en langues étrangères qui n'ont pas été adaptés au finnois);
(c) Names that have been completely adapted to Finnish are to be inflected as Finnish words;
c) Infléchir comme les mots finnois les noms qui ont été complètement adaptés au finnois;
Results from more than 40 ICP Waters sites had shown that curvilinear trends were common, the year 1990 could be seen as the inflection point.
Les résultats des mesures effectuées dans plus de 40 stations du PIC—Eaux avaient mis en évidence un infléchissement général des tendances, le point d'inflexion se situant en 1990.
verb
We must yield to the times, and with inflection
Il faut fléchir au temps sans obstination Et c'est une...
We must yield... with inflection as you said it, is one short. It's only 11.
"Il faut fléchir au temps sans obstination", comme tu l'as dit, eh bien il manqué une syllabe, y en a qu'onze.
verb
In fact, the crisis created only an "inflection point" in the growth curve in 1998, leading to an unexpectedly strong recovery in 1999.1 The average rate of annual growth of gross domestic product (GDP) for the developing countries as a whole reached 4.4 per cent in the 1990s, compared with 2.3 per cent in the 1980s.
En fait, la crise a seulement créé un << point d'inflexion >> sur la courbe de la croissance en 1998, débouchant de manière inattendue sur une forte reprise en 1999.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test