Translation examples
(a) Bodily or mental infirmity;
a) Infirmité physique ou mentale;
(iv) any permanent mental infirmity;
iv) toute infirmité mentale permanente;
In reality, many older persons work until they are too infirm to continue.
De fait, de très nombreuses personnes âgées ne cessent de travailler que lorsque les infirmités les y contraignent.
(b) Infirmity preventing consummation of the marriage;
b) Infirmité empêchant la réalisation du but visé par le mariage;
There are many problems adversely affecting women's health, from malnutrition to maternal infirmities.
Les problèmes qui ont des conséquences négatives sur la santé des femmes sont nombreux et vont de la malnutrition aux infirmités liées à la maternité.
(b) situation conditioned upon age, pregnancy, illness, infirmity, physical or mental deficiency;
b) Son âge, un état de grossesse, une maladie, une infirmité, une déficience physique ou mentale;
Do you find that funny, Hunter, making fun of a man's infirmity?
Hunter, ça t'amuse de rire d'une infirmite?
She has an infirmity.
Elle a une infirmité !
I guess we all carry some infirmity with us.
Nous avons tous nos petites infirmités.
She has an infirmity. She's shy.
Elle souffre d'une infirmité.
You and me share a common infirmity.
Vous et moi avons la même infirmité.
I see danger... infirmity and disease.
Je vois... je vois du danger... une infirmité... une maladie.
My infirmity in no way impeeds my activity.
Mon infirmité ne m'empéche pas de me déplacer.
Oh, did my bodily infirmity embarrass you?
Ou est-ce que mon infirmité t'embarrasse ?
- Plead old age. Infirmity.
~ Plaidez votre âge avancé, l'infirmité.
With the infirmities of age.
Avec les infirmités propres à la vieillesse,
It is then that we have to act decisively because the problem is not that our society has grown old, but rather that it is weak or infirm.
C'est alors aussi qu'il faut agir résolument parce que le problème ne serait plus dû au fait que notre société vieillit sinon au fait qu'elle est faible et malade.
:: Promoters look for weaknesses in population groups, concentrations of immigrants, the poor, the elderly and the infirm, preying on emotions such as the fears of senior citizens running out of money.
:: Les promoteurs recherchent les faiblesses dans certains groupes de populations, notamment les immigrés, les pauvres, les personnes âgées et les handicapés, en exploitant les émotions, comme la crainte des personnes âgées de se retrouver sans argent.
(1) Whoever torments or roughly maltreats or, through a malicious neglect of his duty to care for the person, harms the health of a person under eighteen years of age, a person who is defenceless because of infirmity or illness, or a person who:
1) Quiconque tourmente, ou maltraite ou, par manquement intentionnel à son devoir de veiller sur elle, porte atteinte à la santé d'une personne de moins de 18 ans ou d'une personne incapable de se défendre parce que trop faible ou malade ou qui:
A friend should bear his friend's infirmities, but Brutus makes mine greater than they are.
Des amis peuvent supporter leurs faiblesses réciproques, mais Brutus exagere les miennes.
I boast when Ifeel my infirmity, then the Lord will strengthen me...
je ne me félicite que lorsque je me sens faible car c'est alors que le Seigneur me conforte...
noun
Mothers, children, the elderly, and the destitute and infirm are also entitled to such protection.
Auront également droit à cette protection la mère, l'enfant, le vieillard et le malade sans ressources>>.
The Exceptional Medical Expenses Act covers the costs of serious, longterm illness and infirmity.
La loi sur les dépenses médicales exceptionnelles couvre le coût des maladies et des handicaps graves et prolongés.
Vulnerable groups in prison (i.e. women, children and the infirm)
Les groupes vulnérables en prison (les femmes, les mineurs, les malades...);
- My duty: I am visiting the sick and infirm.
Je visite les malheureux et les malades.
Leprosy and demons fly, And health succeeds infirmities.
la mort, l'erreur, les calamités, le démon, la lèpre sont mis en fuite, les malades se lèvent guéris.
I knew how infirm Papa was.
Je savais que papa était malade.
The young and the very old are most vulnerable, as well as the infirm.
Les très jeunes et les très âgés sont plus vulnérables, et les malades.
Well, the Republic is old and infirm.
Eh bien, la république est vieille et malade.
Women, children the sick, the infirm, 2000 civilians per ship, crammed in like sardines.
Des femmes, des enfants... des malades, 2000 civils par vaisseau, serrés comme des sardines.
Marriage is also void if contracted by a person under the age of 16 and between persons either of whom is incapable of contracting by reason of infirmity of mind, whether interdicted or not.
Un mariage est également nul s'il est contracté par une personne âgée de moins de 16 ans ou par des personnes dont l'une souffre de débilité mentale, même en l'absence d'une injonction prohibitive.
A marriage is also void if contracted by a person who is incapable of contracting by reason of infirmity of mind, whether interdicted or not.
Un mariage est également nul s'il est conclu par une personne souffrant d'incapacité juridique pour débilité mentale, même en l'absence d'injonction prohibitive.
noun
He stated that the fatal constitutional infirmity in the punishment of death was that it treated members of the human race as non-humans, as objects to be toyed with and discarded.
Il y déclarait que ce qui disqualifiait irrémédiablement la peine capitale, du point de vue constitutionnel, était le fait qu'elle traitait des membres de l'espèce humaine comme des non-humains, comme des objets avec lesquels on pouvait jouer avant de les éliminer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test