Translation for "inconsistent" to french
Translation examples
adjective
5. Provisions of the penal legislation inconsistent
5. Dispositions de la législation pénale qui sont incompatibles
5. Provisions of the penal legislation inconsistent with
5. Dispositions de loi pénale incompatibles avec
(a) The countermeasures are not inconsistent with the rules of the organization; and
a) Les contremesures ne soient pas incompatibles avec les règles de l'organisation; et
of force is inconsistent with the criteria of absolute necessity
lorsque l'usage de la force est incompatible avec les critères
1. Provisions of penal legislation inconsistent
1. Dispositions de la législation pénale incompatibles
Algeria's proposal was inconsistent with the Charter.
La proposition algérienne, elle, est incompatible avec la Charte.
This is not inconsistent.
Ces deux aspects ne sont pas incompatibles.
Paragraphs (2) (a) and (6) were not inconsistent.
Les paragraphes 2 a) et 6 ne sont pas incompatibles.
However, they would be inconsistent with the present reforms.
Mais elles seraient incompatibles avec la réforme proposée.
(a) That it is not inconsistent with any administrative issuance;
a) N'est incompatible avec aucun texte administratif; et
I became inconsistent, sir.
Je suis devenu incompatible, chef.
The stippling's inconsistent with a contact wound.
Le motif est incompatible avec une blessure de contact.
The typing came back inconsistent.
La dactylographie est incompatible.
It's completely inconsistent.
Il est complètement incompatible.
Hairs in the next cell are inconsistent.
Les cheveux de la cellule voisine sont incompatibles.
Again, not inconsistent with the gang.
Encore une fois, ce n'est pas incompatible avec un groupe.
Error is inconsistent with my functions. Sterilisation is correction.
L'erreur est incompatible avec mes fonctions.
Are your religious beliefs inconsistent with military service?
Tes convictions religieuses sont-elles incompatibles avec l'armée ?
It's inconsistent with the head wound.
C'est incompatible avec la blessure à la tête.
This behavior is inconsistent with logic, Dr. Chandra.
Cette attitude est incompatible avec la logique.
adjective
The references to such assets were sometimes incomplete or inconsistent.
Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.
Administrative processes are difficult and inconsistent, hindering effective action.
Les procédures administratives sont lourdes et incohérentes, ce qui ne facilite pas la tâche.
Consequently, the key messages are inconsistent or lack consistency;
De ce fait, les messages sont incohérents ou manquent de cohérence;
As a result, data is sometimes inconsistent and unreliable;
Il en résulte que ces données sont quelquefois incohérentes et peu fiables;
Changes in the inconsistent reconciliation ratio over time
Évolution du taux de mises en concordance incohérentes
Percentage of inconsistent records;
Pourcentage de relevés incohérents.
- Uneven and inconsistent implementation across the agencies
L'application inégale et incohérente de cette politique par les organismes;
Review of applications is sometimes arbitrary and inconsistent.
Les demandes sont parfois traitées de manière arbitraire et incohérente.
(a) Unclear and inconsistent terminology and understanding.
a) Utilisation d'une terminologie opaque et incohérente, entraînant une incompréhension.
Anything else would be inconsistent.
Le contraire serait incohérent.
Chemical burns inconsistent with anthrax.
Brûlures chimiques incohérentes avec l'anthrax.
And you call that inconsistent?
Tu trouves ça incohérent ?
Psychology's inconsistent.
C'est psychologiquement incohérent.
Prior inconsistent statements.
Déclarations préalables incohérentes.
Physically, it is inconsistent.
Physiquement, c'est incohérent.
- Leo, you're inconsistent.
- Vous êtes incohérent.
Injuries inconsistent with the fall.
Blessures incohérentes avec une chute.
adjective
Official data on maternal mortality rates were inconsistent; an overview of maternal mortality trends in the last decade would be useful.
Les données officielles sur la mortalité maternelle sont inconséquentes; il serait utile d'avoir un aperçu de l'évolution de la mortalité maternelle au cours des dix dernières années.
That might appear to be inconsistent with the word "may" in the first sentence; however, that wording had been the only way of reconciling the widely differing views expressed in the Working Group on the issue of assignment.
Cela peut paraître inconséquent par rapport aux << peuvent être >> qui figurent dans la première phrase, mais cette formule était la seule qui pouvait concilier les opinions largement divergentes exprimées au Groupe de travail sur la question de la cession des contrats.
(b) Dysfunctional families with uncaring and inconsistent parental attitudes, violence or parental conflict;
b) Familles dysfonctionnelles – comportements parentaux négligents et inconséquents, violence ou conflit entre les parents;
States parties need to manage this tension better, as inconsistent support for the Court damages its legitimacy and credibility.
Les États parties doivent mieux gérer ces contradictions, car un appui inconséquent à la Cour nuit à sa légitimité et sa crédibilité.
If the accused failed to do so or set out inconsistent defences or if, without justification, the accused asserted at trial a different defence, the Trial Chamber could draw such inferences as appeared proper, i.e., whether a new defence was an afterthought or whether inconsistent defences signified a lack of confidence in either.
S’il ne le fait pas, présente des argumentations inconséquentes ou fait valoir des moyens différents au procès sans justification, la Chambre de première instance en tire les conclusions qui lui semblent appropriées, c’est-à-dire qu’elle détermine si les nouveaux moyens invoqués sont le fruit d’une réflexion après coup ou si des argumentations inconséquentes signifient que la défense n’a confiance dans aucune.
17. It was inconsistent to urge measures to eliminate international terrorism while turning a blind eye to such outrages, or to talk of international cooperation while allowing confessed terrorists to remain free.
C'est être inconséquent que d'inviter instamment à prendre des mesures pour éliminer le terrorisme international tout en détournant les yeux de pareilles injures, ou de parler de coopération internationale tout en laissant en liberté des terroristes convaincus.
31. In addition, the fact that many non-United Nations humanitarian actors saw little value in the humanitarian clusters, their participation was inconsistent, ad hoc and in some cases created parallel assistance programmes.
En outre, comme beaucoup d'intervenants humanitaires extérieurs au système des Nations Unies n'ont guère vu l'intérêt des groupes humanitaires, leur participation a été inconséquente et ponctuelle et a parfois donné lieu à la mise en place de programmes d'assistance parallèles.
This forces us to rethink certain ideas that are too hastily -- and, to my mind, inconsistently -- becoming commonplace.
Ceci nous force à réfléchir à d'autres questions qui sont devenues des lieux communs de manière un peu hâtive et, à mon avis, inconséquente.
- Irrational, erratic, inconsistent.
- Irrationnels, imprévisibles, inconséquents.
Inconsistency in existing text
Contradiction dans le texte actuel
Prevent inconsistencies and, where they are found, halt transactions until the inconsistencies have been resolved;
e) Prévenir les contradictions et, le cas échéant, arrêter les transactions jusqu'à ce que les contradictions soient levées;
In the event of an inconsistency being found, all transactions in question shall be halted until the inconsistency has been resolved.
S'il est relevé une contradiction, toutes les transactions en cause sont interrompues jusqu'à ce que la contradiction soit levée.
There is inconsistency in the laws.
Il y a donc contradiction entre ces textes.
This is inconsistent with the facts;
Il y a là une contradiction avec les faits;
Inconsistencies and contradictions in census information.
Incohérences et contradictions dans l'information issue du recensement
- check the Glossary for typos and inconsistencies;
— vérifier le Glossaire pour corriger les erreurs de frappe et les contradictions;
There was a manifest inconsistency there.
Il y a là une contradiction manifeste.
adjective
The existing system was outmoded, dysfunctional and inconsistent.
Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
Where progress has been made, implementation of the key recognitions is inconsistent.
Lorsque des progrès ont été accomplis, l'application des reconnaissances les plus importantes est inconsistante.
This untenable situation once more shows that voluntary codes are inconsistent, inefficient and inadequate.
Cela démontre une fois de plus que les codes volontaires sont inconsistants, inefficaces et inadaptés.
For the most part we're inconsistent, mistake-prone, ragged... and not very physical.
Vous êtes inconsistants, sujets aux erreurs, épuisés et pas très physiques.
Guy's strike zone was inconsistent for her
Elle était inconsistante avec la zone de strike
his route is anomalous and inconsistent.
Sa route était anormale et inconsistante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test