Translation for "in across" to french
In across
Translation examples
This does not only stand against return across the IEBL, but also across the ethnic division lines within the territory of the Federation.
Ces facteurs découragent le retour non seulement à travers la ligne de démarcation interentités mais aussi à travers les lignes de division ethnique à l'intérieur du territoire de la Fédération.
It was currently being replicated across the country.
Il est actuellement reproduit à travers le pays.
Dispersed across Somalia
Dispersé à travers la Somalie
Transport Corridor TRACECA (Europe - across Black Sea - Caucasus - across Caspian Sea - Central Asia);
4. Corridor de transport TRACECA (Europe - à travers la mer Noire - Caucase - à travers la mer Caspienne - Asie centrale);
Smuggling across the southern border
Contrebande à travers la frontière méridionale
Programme approaches across three outcomes
Approches du programme à travers trois résultats
Yemen's history across the ages
L'histoire du Yémen à travers les siècles;
Building Supply Chains Across Borders
Construire des chaînes d'approvisionnement à travers les frontières
Hundreds of such groups exist across the world.
Des centaines de groupements de ce type existent à travers le monde.
So, here is the gash that did him in, across the gullet.
Voici la plaie qui l'a tué, à travers l'oesophage.
Maybe that's the reason. Last night, the breeze that blew in across the hedge of holly seemed to be telling me that I should get in touch with you.
C'est peut-être pour cela qu'hier soir, le vent qui soufflait à travers les buissons de houx semblait me conseiller de vous écrire.
That's a signal that's coming in and filtering in across a large range of channels.
C'est un signal entrant qui passe à travers plusieurs canaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test