Translation for "honour" to french
Translation examples
noun
This is a dubious honour, if indeed it is an honour at all.
C'est un honneur douteux, si l'on peut parler ici d'honneur.
Medal of Honour.
Médaille d'honneur.
Violation of honour
Atteinte à l'honneur
Honour and reputation
Honneur et réputation
It is indeed an honour.
C'est vraiment pour moi un honneur.
Against honour
Contre l'honneur
I had that unfortunate... honour, Your Honour.
J'ai eu ce triste honneur, votre honneur.
Your Honour, Your Honour, so grateful.
Votre Honneur, Votre Honneur. Si reconnaissant.
Scout's honour.
Parole d'honneur.
'It's an honour.' It's not an honour.
'C'est un honneur. ' Ce n'est pas un honneur.
verb
I am honoured by this.
J'en suis honoré.
It is time that these pledges be honoured.
Il est temps que ces engagements soient honorés.
We are honoured by their presence.
Nous sommes honorés de sa présence.
The following were honoured:
Ont été honorés:
This honours our Organization.
Cela honore notre organisation.
We are honoured to be here.
Nous sommes honorés d'être ici.
Have we honoured that commitment?
Avons-nous honoré cet engagement?
Well, I'm just not honoured, we're all honoured.
Je ne suis pas honoré, nous sommes tous honorés.
- I am honoured.
- Très honorée, monsieur.
Honourable Members of the National Congress,
Aux membres distingués du Congrès national,
To honour research in its areas of activity, through the award of a prize;
De distinguer, par l'attribution d'un prix, des recherches relatives à ses missions;
Honourable Heads of State and Government,
Distingués Chefs d'État et de gouvernement,
The Academy also honours every year outstanding performing artists with awards in their respective fields.
Chaque année, l'académie distingue des acteurs, danseurs et musiciens émérites.
He was awarded the Conspicuous Service Cross in the 1993 Australia Day Honours List.
Il a été décoré de la Croix du service distingué en 1993.
I should like to welcome the honourable guests who have gathered here.
Je souhaite la bienvenue à nos distingués invités.
Honoured Geologist of Russia, Honoured Scientist of Russia, holder of State awards of the USSR, the Council of Ministers of the USSR and the Government of the Russian Federation in the fields of science and technology. State awards
Géologue distingué de la Fédération de Russie, scientifique distingué de la Fédération de Russie, récipiendaire de prix d'État décernés par l'URSS, le Conseil des ministres de l'URSS et le Gouvernement de la Fédération de Russie dans les domaines scientifiques et technologiques
What distinguishes the honourable from the dishonourable is how in the few, most important moments in life, they conducted themselves.
Ce qui distingue les honorables des déshonorables est comment, dans les rares moments important de la vie, ils se comportent.
Mr President, distinguished visitors, honoured members of the Senate, taking the Indian as we find him, waiting...
M. Ie Président, visiteurs distingués, membres du Sénat, prenons I'Indien comme il est, tapi.
Honoured guests steeped in grief and misery, this is the cradle of the lost chord.
Distingués invités, dans la douleur et la misère, c'est le berceau de la corde perdue.
(COLLINS): ..for, having received my ordination at Easter, /'ve been fortunate to be distinguished by the patronage of the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh,
(COLLINS): ..., ayant reçu mon ordination à pâques, j'ai eu le privilège d'être distingué et pris sous le mécénat de la Très Honorable Lady Catherine de Bourgh,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test