Translation for "honoring" to french
Translation examples
verb
Over that time, donor states have consistently honored their funding commitments.
Au fil du temps, les Etats donateurs ont toujours honoré leurs engagements de financement.
World Population Day was honored at the Caribbean Media Awards in 2004 and 2005.
La Journée mondiale de la population a été honorée lors de l'octroi des prix des Caribbean Media Awards de 2004 et 2005.
81. Developed countries must honor their commitment to contributing 0.7% GNP to ODA.
Les pays développés doivent honorer l'engagement qu'ils ont pris d'allouer 0,7 % de leur PNB à l'aide publique au développement.
It is imperative to honor the commitments entered into at the international level to face environmental deterioration.
Il est impératif d'honorer les engagements pris au niveau international pour faire face à la dégradation de l'environnement.
The Bantu woman occupies a specific and honored position in society because of her ability to reproduce.
La femme bantoue occupe une position spécifique et honorée dans la société en raison de sa capacité de procréation.
On this day, special recognition is given to older persons, who are honored for significant contributions made in their communities.
À l'occasion de cette journée, des personnes âgées ont été distinguées et honorées pour leurs précieuses contributions à la collectivité.
Their efforts ought to be acknowledged and honored.
Leurs efforts doivent être reconnus et honorés.
The Meeting was of the opinion that the commitments made by the Ministers in Vienna and in London should be honored.
15. Les participants à la Réunion ont été d'avis que les engagements pris par les ministres à Vienne et à Londres devaient être honorés.
He said, "We are honored to be providing Palestinian people with military aid".
Il a déclaré être honoré que son pays fournisse une aide militaire au peuple palestinien.
The commitments made by the Ministers in Vienna and in London should be honored.
a) Les engagements pris par les ministres à Vienne et à Londres devraient être honorés;
To honor her.
Pour l'honorer.
And we need to honor that, honor him.
On doit honorer ça, l'honorer lui.
He honors it.
Il l'honore.
/Honor the code, honor yourself.
Honore le code, et honore toi.
We are honored to be honored.
Nous sommes honorés d'être honorés.
...honor the leader, honor yourself.
...Honore le chef, honore toi.
I honor you!
Je t'honore !
Honore Police Station.
Commissariat d'Honoré.
Then honor me as I've honored you.
Alors honore-moi comme je t'ai honoré.
In honor of distinguished guest,
En l'honneur de notre invité distingué,
Mr. President, Mrs. Cleveland ...honored guests.
Monsieur le président, Mme Cleveland, distingués invités :
Well, well, our honored guest. Welcome.
Bien, bien, nos distingués invités, bienvenue
You think our honor student wants to blow up Wall Street?
Vous pensez que notre étudiante distinguée veut faire sauter Wall Street?
Tyr, escort our honored guest to Hangar Deck 4, please.
Tyr. Tu escortes notre hôte distingué jusqu'au sas ?
We are not often honored by such a distinguished visitor.
On a rarement la visite d'une personne aussi distinguée.
- He's... he's an honor student.
Il est... c'est un étudiant distingué.
The honorable thomas R. Caffee working on his house.
Le distingué Thomas R Caffee qui bricole.
These are the honor students for the year, Mr. Marko.
Voici les élèves qui se sont distingués cette année.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test