Translation for "high-demand" to french
Translation examples
Due to the high demand for the brochure, a second edition was published in May 2002.
Étant donné la forte demande, une deuxième édition a été publiée en mai 2002.
a. High demand for the Institute's training.
a. Forte demande de formation de l'Institut.
Specialist services are still in high demand in The Gambia.
Les services spécialisés doivent répondre à une forte demande.
This is reflected in the high demand for reproductive health services.
Ceci se reflète dans la forte demande de services de santé en matière de reproduction.
The high demand for legal advisory services was also noted.
Ils ont également pris acte de la forte demande de services consultatifs juridiques.
UNIDO expertise was found to be in high demand.
L'expertise de l'ONUDI a été jugée en forte demande.
The high demand for timber in the industrialized countries was a major factor behind this depletion.
La forte demande de bois dans les pays industrialisés a beaucoup contribué à cet appauvrissement.
The fundamental precondition is a high demand for labour.
Une forte demande de main-d'œuvre constitue un préalable fondamental.
The satellite technology presently available in the Mission cannot meet the high demand.
La Mission ne dispose actuellement pas d'une technologie de satellite qui lui permette de répondre à la forte demande.
I might charge my customers a little bit extra for it here, but I'm simply obeying the laws of supply and demand. I guess that high demand is the reason you started harvesting ingredients here -- making velvetine yourself, which is illegal.
Je dois bien faire payer mes clients un peu plus ici mais j'obéis simplement aux lois de l'offre et la demande je suppose que cette forte demande est la raison pour laquelle vous avez commencé à récolter les ingrédients ici
Which leaves us with a high demand for and a low supply of goods like food and gas and other necessities.
Ce qui nous laisserait avec une forte demande et une faible offre comme pour les aliments, l'essence et autres besoins.
High demand and very low inventory.
Une forte demande et un stock très bas.
There is high demand ... In supermarkets, of these children frozen.
Il y a une forte demande ... dans les supermarchés, pour des surgelés d'enfants.
However, the service is not in very high demand.
Cependant, il convient d'indiquer que ce service n'est pas très demandé.
There is a high demand for this type of assistance, but further funding has yet to be secured.
Ce type d'aide est très demandé mais il faut d'abord trouver de nouveaux financements.
Good quality support services are in high demand, particularly from country offices with limited capacity.
Les services d'appui de bonne qualité sont très demandés, notamment par les bureaux de pays dotés de capacités limitées.
— the right to acquire essential items and goods and products in high demand from special shops, sections and departments;
- droit d'acquérir les produits de première nécessité et les marchandises très demandées dans des magasins ou des rayons spéciaux;
Adult and continuing education are in high demand particularly among rural women.
L'éducation adulte et permanente et très demandée, notamment parmi les femmes rurales.
The head of the Katzrin Local Council expressed confidence that the planned housing units would be in high demand.
Le chef du Conseil local de Katzrin s'est déclaré certain que les logements prévus seraient très demandés.
Findings of four camp assessments conducted by MCSP staff indicated high demand for housing improvement and consumer loans.
Les évaluations que le personnel du programme a menées dans quatre camps ont montré que la rénovation des logements et les prêts à la consommation étaient très demandés.
There is a high demand for UNIDO services and the organizational mandate and service modules continue to be pertinent.
Les services de l'ONUDI sont très demandés et le mandat de l'Organisation et les modules de service restent pertinents.
This area of the law is technical and constantly changing, and the advice and training AFMLS offers are in high demand.
Cette branche du droit est technique et en évolution constante, et les conseils et la formation dispensés par l'AFMLS sont très demandés.
And it's in high demand, so I really think we should put a deposit down now.
Et c'est très demandé, alors je pense qu'il faudrait réserver.
Because crack babies are in such high demand.
Les bébés de drogués sont très demandés.
Something that is in extremely high demand.
Quelque chose de très demandé.
I realize you're in high demand.
Je sais que tu es très demandée.
Apparently we are in very high demand.
Vraiment ? Apparemment, nous sommes très demandés.
- In high demand, because she was white.
Très demandée, parce qu'elle était blanche.
I hear hypnotherapists are in pretty high demand these days.
Il parait que les hypnothérapeutes sont très demandés ces jours-ci.
I mean, I'm sure it's been looted, but I'm guessing pregnancy tests aren't in high demand.
Je suis sûre qu'il a été pillé, mais je pense que les tests de grossesse ne sont pas très demandés.
Children's organs are in high demand.
Les organes d'enfants sont très demandés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test