Translation for "high degree" to french
Translation examples
Many people were of mixed origin, and that in itself bore witness to a high degree of racial integration.
Beaucoup de personnes ont des origines mêlées, ce qui témoigne en soi du haut degré d'intégration raciale.
"Systematic" requires a high degree of organization that follows a regular pattern.
L'adjectif << systématique >> implique un haut degré d'organisation d'actes obéissant à un scénario.
The print media are today completely privatized and thus enjoy a high degree of independence.
La presse écrite est aujourd'hui entièrement privatisée et jouit donc d'un haut degré d'indépendance.
A high degree of financial integration is a corollary of the capital mobility requirement.
La mobilité des capitaux a pour corollaire un haut degré d'intégration financière.
349. The individual and the family enjoy a high degree of protection.
349. La personne humaine et la famille jouissent d'un haut degré de protection.
It attests to the high degree of Council activity during the past year.
Elle témoigne du haut degré d'activité du Conseil durant l'année écoulée.
This is eloquent testimony to the high degree of religious tolerance which prevails in Sri Lanka.
Cela témoigne éloquemment du haut degré de tolérance religieuse qui prévaut dans le pays.
This is why these establishments have a high degree of autonomy.
C'est la raison pour laquelle ces établissements ont un haut degré d'autonomie.
The Service had a high degree of methodological independence and operational autonomy.
Le Service est doté d'un haut degré d'indépendance méthodologique et d'autonomie opérationnelle.
Even so, we must not allow that high degree of difficulty to plunge us into frustration and defeat.
Même s'il en est ainsi, nous ne devons pas laisser frustrer et vaincre par ce haut degré de difficulté.
I'm guessing the gene sequencing showed a high degree of variation.
Je suppose que le séquençage ADN a montré un haut degré de variation.
For a deserter, you show a high degree of devotion to the Queen.
Pour un déserteur, vous montrez un haut degré de dévotion à votre Reine.
Loosely comprised of early twentieth century modern artists who used wild brush strokes and bold colors, while their subject matter exhibited a high degree of simplification and abstraction.
Généralement composé des artistes modernes du début du XXème siècle qui utilisaient des touches de pinceaux sauvages et des couleurs vives bien que la question des sujets exhibaient un haut degré de simplification et d'abstraction.
Extreme acts of cruelty require a high degree of empathy.
D'extrêmes actes de cruauté requièrent un haut degré d'empathie.
What I need to find right now is a target to present to Miguel with a high degree of difficulty and jeopardy.
Maintenant, il me faut une cible à présenter à Miguel avec un haut degré de difficulté et de dangerosité.
Sporna cycle is still effective, but the allergy ...... very strong transplantation ... May have something to do with the rejection of large Which means high degree of compatibility histo symptoms.
la cyclosporine est toujours efficace, mais le domaine de la transplantation allogénique me laisse penser que vous devez être confronté un haut degré de symptomes d'incompatibilité et de rejets
And yet on that ledge above... was a man with a precision rifle... and a High degree of intelligence and skill that is required to use it.
Et pourtant sur cette corniche... il y avait un homme avec une arme de précision... et le haut degré d'intelligence et d'adresse exigées pour l'utiliser.
And from now on, somewhere within Germany... Is a man with a precision rifle... and the High degree of Intelligence and training that Is required to use It.
Et à partir de maintenant, quelque part en Allemagne... il y a un homme avec une arme de précision... et le haut degré d'intelligence et de formation exigées pour l'utiliser.
It's only about a six-block radius, and she has something of a routine, so it's not a high degree of difficulty for us.
C'est seulement un rayon de six block, et elle a quelque chose d'une routine, de sorte qu'il n'est pas un haut degré de difficulté pourrons
These voice stress points indicate a really high degree of anxiety.
Haut degré d'anxiété vocale.
(a) The high degree of gender equality in the State party;
a) Du degré élevé d'égalité entre les sexes dans l'État partie;
Recognizing the wish of the Parties for a high degree of transparency and accountability,
Reconnaissant que les Parties souhaitent un degré élevé de transparence et de responsabilisation,
Colombia continues to be a country affected by a high degree of inequity.
La Colombie demeure un pays qui présente des degrés élevés d'inégalité.
A high degree of participation by civil society;
Degré élevé de participation de la société civile;
Specialized labour with a high degree of complexity
Travail spécialisé présentant un degré élevé de complexité
a high degree of transparency should exist
Degré élevé de transparence
Gum tissue rots faster than the... outer flesh, due to the high degree of bacteria inside the mouth.
Le tissu gingival pourrit plus rapidement que la... chair extérieure, à cause du degré élevé de bactéries à l'intérieur de la bouche.
- It established a central bank with a high degree of independence from effective political control.
- Il a créé une banque centrale avec un degré élevé d'indépendance d'un contrôle politique efficace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test