Translation for "harvests" to french
Translation examples
noun
Early harvests are often bitter harvests.
Une récolte précoce est souvent une récolte amère.
Harvesting and transports
Récolte et transport
Harvesting the gains
Récolter les fruits
-Harvested production
Production récoltée
- during harvest;
— pendant la récolte
Pineapple harvesting.
Récolte des ananas.
Products harvested
Produits récoltés
The publication of a training manual on rice post-harvest and harvesting technology;
g) La publication d'un manuel de formation sur la technologie du riz pour la récolte et après la récolte ;
An early harvest is not likely to be a bitter harvest, but a late harvest may be made rotten by untimely rain.
Une récolte précoce a peu de chances d'être une récolte amère mais une récolte tardive peut être gâtée par des pluies intempestives.
It's the harvest.
Voici la récolte.
How's the harvest?
Et la recolte?
She's harvested it.
Elle l'a récoltée.
Best harvest, sir!
Bonne récolte, Monsieur.
Continue the harvest.
Continuer les récoltes.
Finish the harvest.
Finissez la récolte.
The 'Harvest' ensemble!
L'ensemble Récolte !
Buy our harvest.
Achetez notre récolte.
An incredible harvest.
Une récolte incroyable !
noun
(c) Harvesting of spontaneous fodder and burning of land to promote re-growth;
(c) Moisson du fourrage spontané et mise à feu des parcelles pour une meilleure repousse;
77. The first post-conflict crop has been harvested.
La première moisson d'après le conflit a eu lieu.
Some 240 families fled and were unable to harvest their crops.
Environ 240 familles ont fui le village et n'ont pas pu moissonner leurs champs.
Also, their duties consist of cooking, cleaning, marketing and harvesting.
Leurs tâches consistent à faire la cuisine, le ménage, les courses et la moisson.
It helps rural areas to develop and to reduce post-harvest losses.
Elle aide les zones rurales à se développer et à réduire les pertes après les moissons.
The population had fled to Langken and Motot with their cattle, reportedly before harvesting.
La population s'était enfuie à Langken et à Motot avec le bétail, apparemment avant la moisson.
(j) Adjusting program schedules to planting and harvest seasons.
j) La prise en compte, dans les calendriers des programmes, des semailles et des moissons.
The Arab League believes that children are the harvest of the future.
La Ligue des États arabes pense que les enfants sont la moisson de demain.
Tomorrow's harvest.
Demain, c'est la moisson.
- When the harvest's over.
Après la moisson.
Stealing our harvests?
Voler nos moissons?
But the lion, the harvest!
Mais la moisson!
It's... uh, harvest time.
C'est la moisson.
For the Harvest.
Pour la Moisson.
In addition to the normal marking requirements the produce is marked as "LATE HARVEST" on the cartons.
En plus des prescriptions de marquage habituelles, les cartons portent la mention "VENDANGES TARDIVES".
BUNCH WEIGHT "LATE HARVEST" TABLE GRAPES
POIDS DES GRAPPES DE RAISINS DE TABLE "VENDANGES TARDIVES"
- "late harvest grapes", where applicable.
<<Raisins de vendanges tardives>>, le cas échéant.
- Alate harvest grapes@, where applicable.
- Raisins de vendanges tardives, le cas échéant.
Therefore, quality tolerances for "underdeveloped berries" have been used for many years for those berries that cannot reach the required maturity level at the time of the harvest.
Par conséquent, les tolérances de qualité concernant les <<grains insuffisamment développés>> sont utilisées depuis de nombreuses années pour les grains qui n'ont pas le niveau de maturité requis au moment des vendanges.
Although the large part of berries reach the necessary maturity level and sugar ratio, some berries are not developped at the exact time of the harvest.
Bien que la majeure partie des grains atteint le niveau de maturité et la teneur en sucre nécessaires, certains grains ne sont pas complètement développés au moment précis des vendanges.
The texts in square brackets concerning maturity requirements and late harvest grapes are in trial period until November 2003. GE.02-33308 UNECE STANDARD/RECOMMENDATION FFV19
Les parties de texte placées entre crochets, qui concernent les exigences en matière de maturité et les raisins de vendanges tardives, sont à l'essai jusqu'en novembre 2003.
The text concerning maturity requirements and late harvest varieties will end its trial period in November 2003.
La période d'essai du texte concernant les prescriptions relatives à la maturité et les raisins de vendanges tardives s'achèvera en novembre 2003.
- It's better for you if I stay. - At least until the harvest.
- jusqu'aux vendanges.
The wine harvest is over.
Les vendanges sont terminées
The selection to the harvest?
Des tries aux vendanges.
Has the grape harvest started?
Les vendanges ont commencé ici?
No, we're not harvesting today.
Non, on vendange pas aujourd'hui
No harvesting tonight!
Ce soir, tu vendanges pas
When harvest time comes...
Quand l'heure des vendanges arrive...
After the grape harvest.
Oui, c'était après les vendanges.
We were grape harvesting.
On faisait les vendanges.
Yes, for the grape harvest!
Oui, pour les vendanges!
noun
Or, just take my time and wait for a better harvest?
Ou alors, je ne me hâte pas... et j'attends que le fruit soit mûr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test