Translation for "had talked" to french
Had talked
Translation examples
Most women and men who were abused had told someone about it: almost half had confided in friends and about two in five had talked to family members.
La plupart des femmes et des hommes victimes de violences familiales en ont parlé à quelqu'un: près de la moitié se sont confiés à des amis, et environ deux sur cinq en ont parlé à des membres de leur famille.
Eritrea continues to talk about amendments - as earlier it had talked about "talking points" - aimed at the core issue, which involves its withdrawal from Ethiopian territory and the return of the Ethiopian administration.
L'Érythrée continue de parler d'amendements — comme elle avait parlé auparavant de "points de discussion" — concernant la question fondamentale qui est d'exiger son retrait du territoire éthiopien et le rétablissement de l'administration éthiopienne.
I just wish we had talked.
Si seulement on avait parlé.
He and I had talked about it a few times.
On en avait parlé un peu, lui et moi.
OK? Now this doesn't seem to be the business agreement that you two had talked about.
Ca ne semble pas être l'accord dont on avait parlé.
Your uncle always thought that he had talked.
Ton oncle a toujours pensé qu'il avait parlé.
To make me believe that my friend had talked.
Pour me faire croire que mon ami avait parlé...
He had talked about your projects to Poli, is that it?
Il avait parlé de vos projets à Poli, c'est ça ?
The Giver had talked about them.
Le Passeur m'en avait parlé.
That's how you found out alex had talked to them.
Et vous avez su qu'Alex leur avait parlé.
Did you see any of the weapons Bull had talked about?
Vous avez vu les armes dont Bull avait parlées?
She had talked about, um... another party being brought into the picture.
Elle m'avait parlé de... D'intégrer quelqu'un en plus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test