Translation for "guarding-in" to french
Translation examples
511. In the guarding and security sector, the minimum wage is 2.5 per cent higher, in accordance with a general collective agreement.
511. Dans le secteur du gardiennage et de la sécurité, le salaire minimum est supérieur de 2,5%, en vertu d'une convention collective générale.
If guards are provided by a security company, they must be regulated/certified by the authorities.
Si des gardes sont fournis par une société de gardiennage, leurs activités sont réglementées/certifiées par les autorités;
(d) When working outside the correctional institution guarding may be waived.
d) le gardiennage peut être supprimé pendant que le prisonnier travaille à l'extérieur de l'établissement de rééducation.
There are plans to install alarms and to hire private guards in order to guarantee perimeter security.
La possibilité de faire appel à des sociétés de gardiennage privées pour sécuriser le périmètre et d'installer des alarmes est à l'étude.
:: Escorting and guarding
:: Gardiennage et escorte;
Guarding services were provided to all UNSOA facilities round the clock in all duty stations
Des services de gardiennage ont été assurés 24 heures sur 24 sur tous les sites de l'UNSOA.
Further, it is proposed that perimeter security of the Tribunal's premises at Arusha and Kigali be provided by a locally contracted guard company.
Il est également proposé de confier la défense du périmètre de sécurité des locaux du Tribunal à Arusha et à Kigali à une société de gardiennage locale.
These laws provide for "private security companies" or "private security and guard companies", with the general meaning of guard and protection services provided to persons and property or goods.
Ces textes s'appliquent aux <<sociétés de sécurité privées>> ou aux <<sociétés privées de sécurité et de gardiennage>>, au sens général de services de gardiennage et de protection de personnes et de biens meubles ou immeubles.
(vi) Training in the border-guarding and coast-guard areas;
6. La formation de gardes frontière et de gardes-côtes;
1. The border guard and coast guard units guard the country's borders against any infiltration or smuggling activities;
1. Les unités des garde-frontières et des garde-côtes assurent la garde des frontières de l'État contre toute infiltration ou tout acte de contrebande;
Border Guard officials or border guards in active service.
7) les responsables des gardes-frontière ou les gardes-frontière en service actif.
Haitian Coast Guard: The US Coast Guard is assisting the Haitian Coast Guard with logistics, vessel maintenance and supplies.
Garde côtière haïtienne : La Garde côtière des États-Unis apporte une aide à la Garde côtière haïtienne dans les domaines de la logistique et de l'entretien et l'équipement des bateaux.
Security Guard.
Garde.
They always change the guards in August.
Ils remplacent les gardes en août.
Most of it is well-guarded in France or the United States.
La plupart est bien gardée en France ou aux États-Unis.
Staudt left the Guard in 1972.
Staudt a quitté la Garde en 1972.
Every morning, those guards in golden threads ordered us around....
Tous les matins, ces gardes en costume d'officier nous donnent des ordres
If you wish to put me under guard in the meantime, then I shall not protest.
Si vous souhaitez me mettre sous bonne garde en attendant, je ne protesterai pas.
It's the second guard in 3 months.
C'est le second garde en 3 mois.
I saw many guards in uniform, and I...
J'ai vu de nombreux gardes en uniforme, et j'ai...
We have a guard in the ICU and Yang on the loose.
Nous avons un garde en soins intensifs et Yang en fuite.
This woman killed a guard in her effort to leave us.
Elle a tué un garde en essayant de nous quitter.
Get those guards in position!
Mettez les gardes en position avant que...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test