Translation examples
adjective
This image of our world is indeed grim and repulsive.
Cette image de notre monde est véritablement sinistre et repoussante.
We are all aware of the grim predictions in the fourth assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change.
Nous sommes tous au fait des sinistres prévisions du quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
Without UNICEF, their future would have been grim and miserable.
Sans l'UNICEF, leur avenir aurait été sinistre et misérable.
8. The present legal situation is a result of this grim unlawful past.
8. En droit, la situation actuelle procède de ce sinistre passé illicite.
The recent massacre of nearly 200 Tutsi in Burundi sends a grim reminder of the 1994 genocide in Rwanda.
Le récent massacre de près de 200 Tutsis au Burundi est un sinistre rappel du génocide de 1994 au Rwanda.
It is a grim but inescapable fact that our world lives under the shadow of global terrorism.
Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.
I do not wish to pretend that the reality prevailing in the Middle East is not grim.
Je ne souhaite pas prétendre que la réalité qui prévaut au Moyen-Orient n'est pas sinistre.
No country, be it powerful or weak, can handle the grim consequences of such failure.
Aucun pays, qu'il soit puissant ou faible, ne pourrait supporter les conséquences sinistres de cet échec.
52. However, despite this grim reality, there appears to be a glimmer of hope.
52. En dépit de cette sinistre réalité, il semble y avoir un maigre espoir.
As the grim Israeli-Palestinian dispute grinds on, the Middle East continues to experience the evils of terrorism.
Avec la poursuite du sinistre différend israélo-palestinien, le Moyen-Orient continue de subir les maux du terrorisme.
It's grim.
C'est sinistre.
"Almost all grim"? That sounds entirely grim.
"Presque sinistres ?" Ça m'a l'air vraiment sinistre.
That was grim.
C'était sinistre.
You're looking grim.
Vous semblez sinistre.
Wow, you are grim.
T'es sinistre.
That's grim.
- C'est un peu sinistre.
adjective
Allow me to illustrate this grim reality through a brief description of the causes and complications of such turbulence.
Permettez-moi d'illustrer cette triste réalité en décrivant brièvement les causes et les complications de ces turbulences.
If that is not done, the grim reality is that there will be a further dramatic rise in the death toll.
Si cela n'est pas fait, la triste réalité est que le nombre des victimes connaîtra une augmentation dramatique.
The grim reality of modern slavery requires the world community to remain ever vigilant.
La triste réalité de l'esclavage moderne exige une vigilance de la part de la communauté internationale.
The grim assessment was shared by other United Nations officials and countless humanitarian organizations.
Cette triste évaluation est partagée par d'autres représentants de l'ONU et d'innombrables organismes humanitaires.
To these international criminals the Pacific region, with its resource limitations, represents fertile ground for their grim trade.
Pour ces criminels internationaux, la région du Pacifique, avec ses ressources limitées, représente un terrain fertile pour leur triste commerce.
The grim economic situation had reduced developing countries' capacity to cope with global shocks.
La triste situation économique a réduit l'aptitude des pays en développement à résister aux chocs mondiaux.
Quite the contrary, such definitions reflect a grim reality of unprecedented poverty and social exclusion.
Bien au contraire, de telles définitions reflètent une bien triste réalité, celle d'une pauvreté sans précédent et de l'exclusion sociale.
In his report, the Secretary-General has elaborated on several armed conflicts and their grim consequences and ramifications.
Dans son rapport, le Secrétaire général se penche en détail sur plusieurs conflits armés et leurs tristes conséquences et implications.
Yet, this increase has had little effect on the grim reality on the ground.
Cependant, cette augmentation n'a eu guère d'effet sur la triste réalité sur le terrain.
The difficulty in securing peace and security stands as a grim reminder of the limitations that are presently inherent in the Council's work and structure.
La difficulté qu'il y a à maintenir la paix et la sécurité rappelle tristement combien le Conseil est limité par sa structure et ses méthodes de travail.
- Oh, grim Jim Roper?
- Oh, Triste Jim Roper ?
That is grim news.
Ce sont de bien tristes nouvelles.
Don't look so grim!
Ne soyez pas si tristes.
I see grim tidings.
Je vois de tristes nouvelles.
A bit grim.
Un peu triste...
That sounds grim to me.
Ce serait triste.
That's some grim real estate.
C'est la triste réalité.
Pretty grim for Maggie.
Triste pour Maggie.
adjective
In the face of this grim tragedy that has meant three years of suffering, thorns of pain pierce our hearts.
Face à ce drame lugubre que représentent ces trois ans de souffrance, l'épine de la douleur perce nos coeurs.
Further grim descriptions and graphic pictures of the terrible loss of life on the high seas in the sinking of the "Estonia" have been occupying the air waves and television screen.
De nouvelles descriptions lugubres et des images frappantes des terribles pertes de vie en haute mer lors du naufrage de l'Estonia ont saturé les ondes et les écrans de télévision.
Well, it's pretty grim.
C'est plutôt lugubre.
Come, Maester, don't look so grim.
N'ayez pas l'air si lugubre, mestre.
Grim and serious?
Sérieux et lugubre ?
And pretty grim ones too.
Et ceux assez lugubres aussi.
What are you looking so grim about?
D'où vient cet air lugubre, Casey?
It's pretty grim, huh?
C'est lugubre.
Mr Barrow looks very grim faced.
M. Barrow a l'air bien lugubre.
True, or else it's too grim.
C'est vrai, sinon c'est trop lugubre.
It's a little grim, don't you think?
Un peu lugubre, non?
adjective
Drawing 2: The face of a grim-looking bearded man with a turban shaped like an ignited bomb.
Dessin 2: Le visage d'un homme barbu, l'air sévère, portant un turban en forme de bombe dont la mèche est allumée.
The situation was similarly grim for East Jerusalem residents, who continued to be subject to tight restrictions on their movement and access and, in certain instances, to house demolitions, repeated displacement and increasing incidents of settler violence.
La situation était tout aussi maussade pour les habitants de Jérusalem-Est, qui restent soumis à de sévères restrictions en termes de circulation et d'accès, et pour certains à des mesures de démolition de leurs habitations et de déplacements répétés, quand ils ne sont pas la cible des violences de plus en plus nombreuses commises par les colons.
The face of a grim-looking bearded man with a turban shaped like an ignited bomb;
2) Le visage d'un homme barbu, l'air sévère, portant un turban en forme de bombe, dont la mèche est allumée;
Bangladesh is also prone to various natural disasters, which often entail grim health hazards.
Le Bangladesh est en outre sujet à différentes catastrophes naturelles qui s'accompagnent souvent de risques sévères pour la santé.
Don't look grim.
N'aie pas cet air sévère.
He looks grim, all right.
Il a l'air sévère.
You make it all sound very grim.
Vous êtes bien sévère.
They weren't so grim, were they?
- Ils ne sont pas si sévères, non? - Non.
He'll know I'm serious if Agrippa is there looking... grim and soldierly.
Il saura que je suis sérieux si Agrippa le regarde alors de cet air sévère typiquement militaire.
Well, not exactly mad. Just kind of, well, grim.
Pas précisément fâché, plutôt... sévère.
adjective
The grim succession of terrorist attacks we have witnessed recently, culminating in the disastrous attack of 19 August last against the United Nations, brought to light the complexity of the challenges facing humankind at the national, regional and international levels.
La série macabre d'attentats terroristes enregistrés ces derniers temps, qui ont culminé avec la catastrophe majeure ayant frappé l'Organisation des Nations Unies, le 19 août 2003, a mis en évidence la complexité des défis auxquels est confrontée l'humanité, aux plans national, régional et international.
Unfortunately, these efforts of the Government of Rwanda have collided with the obstinacy of President Kabila, who believes that the solution to this inter-Congolese conflict is to persecute and massacre the Banyamulenge, the Tutsi and the Rwandese living in Congo, as well as Congolese who refuse to support his grim designs.
Malheureusement, ces efforts du Gouvernement rwandais se heurtent à l'obstination du Président Kabila qui trouve que la solution du conflit intercongolais est de persécuter et massacrer les Banyamulenge, les Tutsis, les Rwandais vivant au Congo ainsi que des Congolais qui refusent d'adhérer à son macabre projet.
But, alas, our astonishment grew even greater and our indignation turned to disgust when we received details that were even more grim than the news we had learned on the first day: former political figures who had been granted amnesty assassinated in cowardly fashion the authorities the people of Burundi had in full sovereignty elected, in free, transparent and democratic elections, in June 1993 - the first elections this fraternal country held had ever in the 31 years since it gained its independence.
Mais hélas, notre stupéfaction est devenue plus grande et notre indignation a tourné au dégoût quand nous avons reçu des précisions plus macabres que nous ne l'avions compris le premier jour : d'anciens responsables politiques amnistiés ont lâchement assassiné des autorités que le peuple burundais s'est souverainement donné à l'issue des élections libres, transparentes et démocratiques de juin 1993, les premières que le Burundi, ce pays frère, ait jamais organisées depuis 31 ans qu'il a accédé à l'indépendance.
There is no doubt that this grim, distressing spectacle is being orchestrated by Rwanda and Uganda, the sponsors of the so-called Congolese rebels.
Ce spectacle macabre et désolant est bel et bien orchestré par le Rwanda et l'Ouganda, parrains des soi-disant rebelles congolais.
The Governor of Shaba-Katanga province also made a discreet appeal to the United Nations and, thus, to the international community; he revealed that he had official orders to massacre all Congolese Tutsis, anyone of Rwandese origin, and any Congolese who resisted this grim plan.
Le Gouverneur du Shaba-Katanga a fait également un appel discret aux Nations Unies et donc à la communauté internationale révélant qu'il avait l'ordre formel de massacrer tous les Tutsis congolais, toute personne d'origine rwandaise et tout Congolais récalcitrant à ce macabre projet.
To that situation are added the obscurantist beliefs to be found in many regions that are highly infected, all of which fosters ignorance of the disease and increases these grim statistics.
À cela s'ajoutent les croyances occultes dans bon nombre des régions fortement touchées, contribuant ainsi à entretenir l'ignorance de la maladie et à nourrir des statistiques macabres.
I take this opportunity to offer my sincere condolences to the families of the Kuwaiti and third-country nationals who are now facing the grim truth about the fate of their loved ones.
Je saisis cette occasion pour offrir mes sincères condoléances aux familles des victimes de nationalités koweïtienne et autres, qui doivent à présent faire face à la macabre vérité sur le sort de leurs proches.
The train bombings in Madrid; car bombings and terrorist attacks in Iraq, Indonesia and Saudi Arabia; and, most recently, the hostage-taking tragedy in a Russian school, are all grim reminders of the particularly insidious nature of terrorism.
Les attentats à la bombe dans les trains à Madrid; les voitures piégées et les attaques terroristes en Iraq, en Indonésie et en Arabie Saoudite; et plus récemment, la tragédie de la prise d'otages dans une école russe, sont tous des rappels macabres de la nature particulièrement insidieuse du terrorisme.
Other examples on the African continent support this grim picture.
D'autres exemples sur le continent africain confortent cette illustration macabre.
Against the backdrop of that grim picture, we must underscore the fact that the bodies that have not yet been found, which pose a serious danger to the population, are sources of great concern because of the very real threat of epidemics.
Et en sus de ce tableau macabre, il importe de souligner que les cadavres non encore retrouvés et qui constituent un grave danger pour la population sont signe de grandes inquiétudes en raison des risques réels d'épidémie.
Police made many other grim discoveries on the farm.
La police a fait d'autres découvertes macabres.
A grim affair.
La suite fut macabre.
Look like the grim reaper.
Tu fais macabre.
It's all so grim...
C'est si macabre...
That's a grim thought, but doubtful, given his injuries.
C'est une idée macabre, mais j'en doute, vu ses blessures.
That crime scene was... grim.
Cette scène de crime était... macabre.
I find delight in the gruesome and grim
J'aime semer le macabre et la terreur
It was strange to be happy about something so grim.
C'était bizarre d'être contente pour quelque chose de si macabre.
It's become something of a grim ritual around here.
C'est devenu un rituel macabre.
Oh, not grim exactly, it's rather grave, that's all.
On est si macabres ? Pas vraiment... disons plutot inquietants.
adjective
Not even Ambassador Moher's affirmation of Canada's conception of the political ground realities dictated by the NPT somehow sufficed to remove for Pakistan the grim reality of nuclear weapons which our neighbour declares it will possess and deploy.
Même l'affirmation de l'Ambassadeur Moher concernant la vision canadienne des réalités politiques concrètes dictées par le TNP, n'a pas suffit à dissiper pour le Pakistan la réalité menaçante des armes nucléaires que notre voisin, selon sa déclaration, va fabriquer et déployer.
Given that grim reality, priority must be given to the major issues that would impact the overall situation.
Eu égard à cette réalité menaçante, il faut accorder la priorité aux problèmes majeurs qui influencent la situation générale.
The shrieking, grim and hideous brim of hell to uncover.
Les grincements menaçants et effroyables de l'enfer qui s'entrouvre.
Listen, I gather it was looking pretty grim for me back there before you...
Écoutez, je me rassemble il semblait joli menaçant pour moi en arrière là avant vous...
Nevertheless, she will hold on until grim death.
Néanmoins, elle veut tenez jusqu'à mort menaçante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test