Translation for "germane" to french
Germane
adjective
Translation examples
adjective
(e) On 2 September 1994, an opposition demonstration was dispersed outside the German Embassy in Kinshasa, where a delegation of the Union sacrée de l'opposition radicale et alliés (USORAL) was meeting delegates of the European Union.
e) Le 2 septembre 1994, une manifestation d'opposants a été dissoute en face du siège de l'ambassade d'Allemagne à Kinshasa, où une délégation de l'Union sacrée de l'opposition radicale et alliés (USORAL) rencontrait des délégués de l'Union européenne.
During that war, the Allies levelled German cities, causing hundreds of thousands of casualties.
Au cours de cette guerre, les Alliés ont rasé les villes allemandes, causant des pertes se comptant en centaines de milliers.
The testimonies coming from German and Austrian diplomats allied to the Ottomans, are anything but partial towards the victims.
Les témoignages provenant de diplomates allemands et autrichiens alliés aux Ottomans sont tout sauf impartiaux envers les victimes (4).
The second constellation concerns the implications of the presence of allied NATO forces on German soil.
Nous examinons ici les incidences de la présence de forces alliées de l'OTAN sur le territoire allemand.
For the first time, the German development policy will combine all of these elements in a unified strategy in education.
Pour la première fois, la politique allemande en matière de développement allie tous ces éléments dans une stratégie unifiée d'éducation.
In recent days a call has been made for the internment of Ethiopians in the same way German citizens in the territories of the allied Powers were treated during the Second World War.
Ces derniers jours, un appel a été lancé aux fins de l'internement des Éthiopiens, qui rappelle la façon dont les citoyens allemands vivant dans les territoires des puissances alliées ont été traités pendant la Seconde Guerre mondiale.
Nazi concentration camps existed in one form or another all over the parts of Europe occupied by the Germans and their allies, in Germany itself and in annexed Austria.
Les camps de concentration nazis étaient présents, sous une forme ou sous une autre, à travers toute l'Europe occupée par les Allemands et leurs alliés, ainsi même qu'en Allemagne et dans l'Autriche annexée.
During the Second World War, the Croats were helped by German fascists; at present [they are being helped] even by some countries who historically have had Serbs on their side as allies.
Durant la seconde guerre mondiale, les Croates avaient été aidés par les fascistes allemands; actuellement ils sont aidés par certains pays qui au cours de l'Histoire étaient les alliés des Serbes.
19. Given the many factors which can contribute to the emergence of right-wing extremist patterns of behaviour, the German Federal Government is pursuing a multidimensional strategy which combines preventive and suppressive elements.
Compte tenu des nombreux facteurs qui peuvent contribuer à l'apparition de comportements d'extrême droite, le Gouvernement fédéral allemand applique une stratégie pluridimensionnelle qui allie à la fois la prévention et la répression.
shame, degradation, decomposition, the decline of German life,
...les représentants des nations alliées :
The Germans have formed an alliance with the Americans.
Les Allemands se sont alliés aux Américains !
The Allies must be ready to inform the German people.
Les Alliés doivent être prêts à informer le peuple allemand.
The Allied forces had it easier with the Germans.
Les forces alliées ont eu moins de mal avec les Allemands.
German as friends, Russians as enemies.
Les Allemands sont des alliés, les Russes des ennemis.
Early on they were German's allies.
Mais vous avant, alliés avec les Allemands.
By the Allies, not by the German justice system.
Par les Alliés, pas par la justice allemande.
The Allied don't recognise any German resistance.
Mon garçon, les Alliés ne reconnaissent pas la résistance allemande.
- Cos Turkey's a German ally.
- Ils sont alliés avec les Allemands.
When it's not the Germans, the Allies bomb us.
Quand ce ne sont pas les Allemands, ce sont les Alliés.
adjective
The determination of whether the Swiss or German civil services were better paid than the present comparator was dependent upon finalization of the method required to reflect properly special pay systems in the United Nations/United States margin comparisons.
Pour pouvoir déterminer si les agents des fonctions publiques suisse ou allemande étaient mieux payés que ceux de la fonction publique de référence actuelle, il fallait avoir mis au point la méthode devant permettre de tenir compte convenablement des régimes de rémunération spéciaux dans les comparaisons entre le régime commun des Nations Unies et l'Administration fédérale des États-Unis aux fins du calcul de la marge.
42. For third-county citizens to qualify for family reunification, the following preconditions must be met: The applicant must have a valid stay or settlement permit, both spouses must be of full age under Liechtenstein law, the spouse living abroad must have basic knowledge of German (exception: if the applicant received a stay permit for the purpose of employment and the family members accompany the applicant when entering the country), the applicant must have appropriate housing, the person bringing family members into the country must demonstrate that he or she has a fixed employment relationship that secures his or her own and the family members' livelihood or that he or she has sufficient financial resources to maintain himself or herself and the family members.
42. Les ressortissants d'États tiers qui prétendent au regroupement familial doivent remplir les conditions suivantes: le demandeur doit disposer d'un permis de séjour ou d'établissement valide, les deux époux doivent être majeurs au regard de la loi liechtensteinoise, le conjoint vivant à l'étranger doit avoir une connaissance de base de l'allemand (sauf dans le cas où le demandeur a obtenu un permis de séjour et de travail et que les membres de sa famille l'accompagnent lors de son entrée dans le pays), le demandeur doit disposer d'un logement convenable et prouver qu'il a un emploi stable assurant sa propre subsistance et celle des membres de sa famille ou qu'il dispose de ressources financières suffisantes pour subvenir à ses besoins et à ceux des membres de sa famille.
Inevitably, the German proposal is also based on the above-mentioned principle, but in a suitable, correct and demonstrative manner.
Forcément, la proposition allemande est elle aussi fondée sur le principe susmentionné, mais de manière convenable, correcte et facile à prouver.
28. The Special Rapporteur also took part in various international conferences and workshops, including a workshop on forced evictions, held in Berlin in June by the Ministry of Foreign Affairs of Germany in cooperation with the German Institute for Human Rights and the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living and on the right to non-discrimination in this context.
Le Rapporteur spécial a par ailleurs participé à des conférences et séminaires internationaux, dont le Séminaire sur les expulsions forcées organisé en juin à Berlin par le Ministère allemand des affaires étrangères, en coopération avec le Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant ainsi que sur le droit à la non-discrimination à cet égard et l'Institut allemand des droits de l'homme.
Every Jewish immigrant from Germany is, deep inside, first and foremost a German
Vous avez bousillé l'Ufa. Illeurafallu20ans pour réaliser à nouveau des films convenables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test