Translation examples
adverb
We walk freely.
Nous circulons librement.
They freely practise their religion.
Ils pratiquent librement leur religion.
Foreign journalists may work freely in the Republic of Montenegro, and foreign press is freely distributed.
Les journalistes étrangers peuvent travailler librement dans la République du Monténégro et la presse étrangère est librement distribuée.
194. In Chile's previous report, it was noted that the rights to reside freely and move freely throughout the country and freely to enter and leave its territory were enshrined in the Constitution.
194. Le rapport précédent a indiqué que les droits de circuler librement et de choisir librement sa résidence dans le pays, d'entrer dans le pays et de le quitter librement sont consacrés par la Constitution.
Right to associate freely
Droit de libre association
They freely draw up their statutes and functional rules, decide freely on their programmes of action, freely organize their activities and freely elect their representatives.
Ils élaborent librement leurs statuts et règles de fonctionnement, définissent librement leur programme d'action, organisent librement leurs activités et élisent librement leurs représentants.
By virtue of that right they freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development.
En vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique.>>.
(c) Associating freely;
c) De s'associer librement ;
:: Express their views freely;
:: Exprimer librement son opinion;
Speak freely, sergeant.
Parlez librement, sergente.
Speak freely, Cruz.
Parle librement, Cruz.
- As freely, son,
- Aussi librement, mon fils,
- Speak freely, child.
- Parlez librement, enfant.
"Wanders about freely."
"Il erre librement."
Then, speak freely.
Alors, parlez librement.
I spoke freely.
J'ai parlé librement.
"Pandeyji's whistling freely."
"Pandey-ji siffle librement."
Speak freely, brother.
Parle librement, mon frère.
adverb
The State party had admitted freely that there were significant differences between the data collected during the 2001 census and the estimations made with respect to the Roma community in particular.
Or, ainsi que l'État partie le reconnaît très franchement, il existe d'importantes différences entre les données recueillies lors du recensement de 2001 et les estimations concernant tout particulièrement la population rom.
Through the Scottish Government's on-line resource "Sectarianism: Don't Give It Don't Take It" we will be making educational materials on talking Islamophobia freely available to all teachers and youth workers.
Par le biais de la ressource en ligne du Gouvernement écossais intitulée <<Sectarianism: Don't Give It Don't Take It>>, tous les enseignants et animateurs pour la jeunesse disposeront des matériels pédagogiques permettant d'aborder franchement la question de l'islamophobie;
With respect to other practical difficulties, the government has undertaken to promote all aspects of economic, social and cultural development for women, recognizing that they constitute more than half of the population and that, as citizens, mothers and workers, they play an important and effective role in all areas of community life. Nevertheless, women still face problems and difficulties such as child marriages, illiteracy, and low living standards, which prevent them from freely expressing their opinion about their intended husband.
En ce qui concerne autres difficultés pratiques, bien que l'État ait entrepris de promouvoir tous les aspects du développement économique, social et culturel des femmes, qui constituent plus de la moitié de la population et, en tant que citoyennes, mères et travailleuses, jouent un rôle important et efficace dans tous les domaines de la vie communautaire, les femmes font face à des difficultés et des problèmes, tels que des mariages précoces, l'analphabétisme et un niveau de vie peu élevé, qui les empêchent d'exprimer franchement l'opinion qu'elles ont de leurs époux éventuels.
45. After having held meetings with relevant authorities and trade unions, the Special Rapporteur was able to conclude that, while progress had been made in recent years with regard to the current legal framework, trade unions and those claiming labour rights face important challenges, including serious restrictions on the right to associate freely and the right to strike by companies in the export processing zone.
Après s'être entretenue avec les autorités compétentes et les syndicats, la Rapporteuse spéciale est arrivée à la conclusion que si des progrès avaient été réalisés ces dernières années eu égard au cadre juridique, les syndicats et les personnes revendiquant leurs droits du travail se heurtaient, quant à elles, à des problèmes importants, notamment à de graves restrictions du droit à la liberté d'association et du droit de grève par des entreprises de la zone franche de transformation pour l'exportation.
- Permission to speak freely.
- Permission de parler franchement ?
May I speak freely?
Je peux parler franchement ?
Can I speak freely?
Je peux être franche?
Regrettably, the Security Council and those who freely wield influence there have been outrageously and predictably taciturn in their reactions.
Mais, comme il était malheureusement à prévoir, le Conseil de sécurité et ceux qui y exercent une influence sans contrainte sont restés scandaleusement réservés dans leurs réactions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test