Translation for "form-from" to french
Translation examples
Glaciers are formed from years of compacted snow.
Les glaciers sont formés de neige compacte formée depuis des années.
Each a different life form from 19 different worlds!
Différentes formes de vie, provenant de 19 mondes ?
Now, here on this ship for the first time, we've actually found human life forms from a technologically advanced civilisation.
Maintenant, sur ce vaisseau pour la première fois, on a des formes de vie humaine d'une société techniquement évoluée.
I like to think that the diamond and the woman who wears it on her finger are both formed from the same stuff.
J'aime me dire que le diamant et la femme qui le porte à son doigt sont chacun formés de la même matière.
Metropolis, a novel by Thea von Harbou, appeared in the publication Illustriertes Blatt, Frankfurt, and in book form from August Scherl Verlag G.m.b.H.
Metropolis, un roman de Thea von Harbou, apparu dans le magazine Illustriertes Blatt, Frankfurt, et publié sous forme de livre par August Scherl Verlag G.m.b.H.
Microscopic life-forms from the nebula.
- Des formes de vie microscopiques ? Non.
Our sun and planets were formed... from swirling clouds of star stuff... over five billion years ago.
Notre soleil et nos planètes furent formés... de nuages de poussières d'étoiles... il y a plus de 5 milliards d'années.
Intelligent life-forms from another galaxy.
Formes de vie intelligente provenant d'une autre galaxie.
If we're going to safely remove this life-form from Commander Tucker we'll have to find the Xyrillians.
Si nous voulons retirer cette forme de vie du Command Tucker sans prendre de risque. Nous devons retrouver les Xyrilliens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test