Translation for "foolhardy" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
This position is met with dismay by the majority, who insist that it is foolhardy to ignore review of root causes, which are, in some situations, directly or indirectly related to the non-realization of human rights.
Cette position sème la consternation dans la majorité, pour laquelle il est téméraire de refuser d'examiner les causes profondes qui sont, dans certaines situations, directement ou indirectement liées au nonexercice des droits de l'homme.
It would be foolhardy to expect too much from right to health indicators.
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
To suggest otherwise would seem foolhardy in an environment where conceptual confusion is already rampant.
Laisser entendre autre chose semblerait un peu téméraire dans un environnement où la confusion entre les concepts règne déjà.
It would indeed be foolhardy and unrealistic to have assumed that it could satisfy all expectations.
Il aurait été téméraire et peu réaliste de prétendre qu'il répondrait à toutes les attentes.
adjective
52. In an era of threats and new challenges to the international system, to leave out any nation was foolhardy and counterproductive, especially at a time when States were eager to tighten cooperation in all areas and strengthen global governance.
Nous vivons une époque pleine de menaces, où les institutions internationales ont à résoudre des problèmes nouveaux et redoutables; il est donc imprudent et contre-productif d'exclure une nation quelconque, alors même que les États cherchent à resserrer leur coopération dans tous les domaines et à mieux gérer les affaires mondiales.
It would be foolhardy to simply reshuffle existing overseas development assistance to support actions to address climate change.
Il serait imprudent de simplement redistribuer l'aide publique au développement existante pour appuyer des mesures prises pour lutter contre les changements climatiques.
Confidence—building measures on the way to peace, certainly — but disarmament before making peace, and before putting that peace to the test, is foolhardy and scarcely a viable policy for national defence.
Prendre des mesures propres à améliorer la confiance sur le chemin de la paix, certes, mais désarmer avant d'avoir fait la paix et avant d'avoir mis cette paix à l'épreuve serait imprudent et pourrait difficilement constituer une politique viable du point de vue de la défense nationale.
It would be foolhardy to waste young people's potential, although it was not easy to foresee what type of education would best enable them to work in an unpredictable future.
Il serait bien imprudent de gâcher le potentiel qu'ils représentent, même s'il est difficile de savoir quel type d'éducation leur conviendrait au mieux pour trouver du travail dans un futur que l'on a bien du mal à décrypter.
105. It is rather foolhardy for the Monitoring Group to make such gross and slanderous statements without any shred of evidence.
Il est pour le moins imprudent, de la part du Groupe de contrôle, de faire des déclarations aussi choquantes et calomnieuses sans le moindre semblant de preuve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test