Translation for "followup" to french
Translation examples
At its 15th meeting, on 26 May 2008, the Preparatory Committee agreed, as proposed by the Chairperson, to delegate to the Bureau the followup with the Secretariat on the implementation of that decision.
À sa 15e séance, le 26 mai 2008, le Comité préparatoire a convenu, comme l'avait proposé la Présidente, de déléguer au Bureau le soin de suivre avec le Secrétariat l'application de cette décision.
The Special Rapporteur will continue to monitor the followup to this commitment.
Le Rapporteur spécial continuera de suivre les mesures que les pouvoirs publics prendront dans la ligne de cet engagement.
Requests the Secretary General to followup this matter and submit a report thereon to the Thirty-first Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers.
DEMANDE au Secrétaire général de suivre la question et d'en faire rapport à la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères.
(a) Requested the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to monitor the implementation of this resolution and to conduct, in this regard, a followup mission to Myanmar at his earliest convenience;
a) A prié le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar de suivre l'application de la résolution et d'effectuer une mission de suivi au Myanmar dès que possible;
Waste generation and waste management followup should be carried out so that data could be used for statistical purposes as well.
Il faudrait suivre la génération et la gestion des déchets afin de pouvoir utiliser aussi les données à des fins statistiques;
Requests the Secretary General to followup this matter and submit a report thereon to the Thirty-Third Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers.
3. Demande au Secrétaire général de suivre la question et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères.
In this way the necessary structures are finally being established for coordination and followup at the highest level of all activities that are important for the application and the monitoring of the application of this and other conventions.
Les structures nécessaires pour coordonner et suivre au niveau suprême l'ensemble des activités en rapport avec l'application de la Convention et la surveillance de son application sont donc finalement en voie de création.
Such students learn subjects related to general education, as well as subjects with the help of which they can join vocational training in the framework of this followup training.
Ces élèves étudient des matières de l'enseignement général ainsi que des domaines qui leur permettent de suivre une formation professionnelle dans le cadre de la formation complémentaire.
34. No followup activity was conducted to assess their situation after dismissal.
34. Aucun dispositif n'a été instauré pour suivre le parcours des personnes ainsi libérées de leurs obligations.
(a) Full mobilization and coordination of all parts of the United Nations system for the followup, and implementation at the national, regional and global levels;
a) Mobilisation totale et coordination de toutes les composantes du système des Nations Unies afin de donner suite aux décisions prises et d'en suivre l'exécution aux niveaux national, régional mondial;
Followup procedures
Procédures de suivi
Followup of studies
Suivi des études
:: For project followup;
pour le suivi du projet
Routine followup call coincidence, my ass.
appel de suivi de routine coïncidence, mon cul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test