Translation for "first-as" to french
Translation examples
Then in 1999 I went Romania first as Technical Director then as director of production.
Puis, en 1999 je suis allé en Roumanie, d'abord comme directeur technique, puis comme directeur de la production.
I was taken by the invaders... first as a slave and then as a son to Earl Ragnar.
J'ai été enlevé par les envahisseurs... d'abord comme esclave, puis comme fils d'Earl Ragnar.
"Ladies first" as they say in a shipwreck.
Les femmes d'abord, comme on dit quand le bateau coule.
Well, I'd rather you told me first as a friend.
Je préférerais que tu... me parles d'abord comme à un ami.
Parting thoughts, of which I have two... First, as I said,
Parting pensées, dont je ai deux... abord, comme je l'ai dit,
First, as did Caesar you will marry me according to Egyptian ritual.
D'abord, comme César... tu m'épouseras selon le rite égyptien.
I was meant to kill you first as a message.
J'étais censé te tuer d'abord comme avertissement.
'Safety first' ', as they say at the station.
"La sécurité d'abord", comme on dit à la gare.
First as a client, then as a patient.
D'abord, comme client, puis comme patient.
We are the first settlers, first dwellers or proprietors of our land.
Nous sommes les premiers occupants, les premiers habitants ou propriétaires de nos terres.
First come, first served
Premier arrivé, premier servi
The first training event is planned for the first quarter of 2014.
Le premier cours est prévu pour le premier trimestre de 2014.
First, for the first three-year term:
Dans un premier temps, pour le premier mandat de trois ans :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test