Translation for "fellow-student" to french
Translation examples
2.1 The complainant, baptized a Roman Catholic, converted to Islam in 1990 while at university under the influence of his fellow students and in order to improve his career prospects.
2.1 Le requérant, qui était auparavant de confession catholique romaine, s'est converti à l'islam en 1990 alors qu'il était à l'université, sous l'influence de ses camarades d'études et afin d'améliorer ses possibilités professionnelles.
3.4 The complainant explains that, even if he were not to be arrested, his life and physical safety would be in danger because the police would afford him no protection against threats from his former fellow students and supporters of the Muslim Students Federation.
3.4 Le requérant explique que, quand bien même il ne serait pas arrêté, sa vie et son intégrité corporelle seraient menacées car la police ne lui apporterait aucune protection contre les menaces brandies à son encontre par ses anciens camarades d'études et les partisans de la MSF.
The third author was threatened that she would never pass her examinations, and the special agents stirred up hostility among her teachers and fellow students against her.
Elle a été menacée de ne jamais réussir ses examens, et les agents spéciaux ont incité ses enseignants et camarades d'études à la haine à son égard.
Article 90 of the Code of Criminal Procedure enshrines the right of persons suspected of the commission of crimes to be able, without delay and by telephone or by other means, to notify their families, next of kin, neighbours, colleagues or fellow students about their detention.
123. L'article 90 du Code de procédure pénale consacre le droit de toute personne soupçonnée d'avoir commis une infraction pénale d'informer sans retard de sa détention, par téléphone ou par d'autres moyens, sa famille, ses proches, ses voisins, collègues ou camarades d'études.
4.14 As regards threats to the complainant's life or physical safety from supporters of the Muslim Students Federation or his former fellow students, the State party points out that article 3 of the Convention must be interpreted in the light of article 1.
4.14 Concernant les menaces d'atteinte à la vie ou à l'intégrité physique émanant des partisans de la MSF et de ses anciens camarades d'études, l'État partie rappelle que l'article 3 de la Convention doit être interprété à la lumière de son article premier.
Both the third and fourth authors continued to be regularly harassed by fellow students living in the accommodation, forcing them to stay inside their dormitories and hide from the outside world.
Les troisième et quatrième auteures ont continué d'être régulièrement harcelées par leurs camarades d'études résidant dans le même foyer, ce qui les a contraintes à rester enfermées dans leur chambre et à se cacher du monde extérieur.
4.3 In its decision dated 5 August 2002, the Asylum Review Commission found it surprising that the complainant, Christian by background and religion, had been able to practise his religion, visit Christian prisoners every week and attend Christian congresses abroad, sometimes for several months each year, while on the other hand being the President of the faculty Muslim Students Federation without his fellow students noticing that he was not a Muslim.
4.3 Dans sa décision du 5 août 2002, la CRA a jugé étonnant que le requérant venant d'un milieu chrétien et de religion chrétienne ait pu, d'une part, pratiquer sa religion, rendre visite à des prisonniers chrétiens chaque semaine et participer, parfois plusieurs mois dans l'année, à des congrès chrétiens à l'étranger et, d'autre part, présider la MSF sans que ses camarades d'études n'aient remarqué qu'il n'était pas musulman.
4.7 As regards the complainant's fears of being immediately arrested by the police if sent back to Pakistan and of his life and physical safety being threatened by his former fellow students and supporters of the Muslim Students Federation, and the letter from the complainant's father stating that, under pressure from the Muslim Students Federation, the police were going to his home every month to try and arrest his son, the State party finds it surprising that, according to an e-mail message dated 28 October 2002 from the President of CLA, no complaint has been lodged against him.
4.7 Concernant la crainte exprimée par le requérant d'être arrêté immédiatement par les forces de police s'il était renvoyé au Pakistan, et de voir sa vie et son intégrité physique menacées par ses anciens camarades d'études et les partisans de la MSF, ainsi que la lettre du père du requérant déclarant que la police, agissant sous la pression de la MSF, se rendait chaque mois à son domicile afin de tenter d'arrêter son fils, l'État partie juge étonnant que, selon un courriel daté du 28 octobre 2002 émanant du Président de la CLA, aucune plainte n'ait été déposée contre le requérant.
A mere claim by the complainant that the police "will afford him no protection against attempts on his life [by his former fellow students and Muslim Students Federation supporters]" gives no grounds for concluding otherwise.
L'État partie estime que le simple fait que le requérant affirme que <<la police ne lui apportera aucune protection contre [les] intentions homicides [de ses anciens camarades d'études et des partisans de la MSF]>> ne permet pas de soutenir le contraire.
The complainant says that his fellow students discovered his apostasy in December 1998 and made serious threats against him thereafter.
Selon le requérant, ses camarades d'études auraient découvert son apostasie en décembre 1998 et l'auraient ensuite sérieusement menacé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test