Translation for "explaining" to french
Translation examples
Please explain.
Veuillez expliquer.
This is explained as follows:
Cet accroissement s'explique par :
Allow me to explain.
Je m'explique.
She explained that:
Elle a expliqué que :
Explain the Court process to the child and, at the end of the process, explain the Judge's decision
Expliquer à l'enfant la procédure judiciaire, et à la fin du procès, expliquer la décision du juge.
This increase is explained as follows:
Cela s'explique par :
Explained variance
Variance expliquée
Well, explain it to me, son, explain it.
Alors explique, fiston, explique.
Just let me explain... explain what?
Laisse moi juste expliquer... expliquer quoi ?
Explain this to me... explain...
Explique-moi ceci... explique...
This matter is explained in more detail in Annex 2.
Ces normes sont présentées à l'annexe 2.
This will be explained at length in this report.
Cette disposition sera abordée en détail dans le présent rapport.
Explaining the benefits of SEA to decision-makers.
f) Présentation de l'intérêt de l'évaluation stratégique environnementale aux décideurs.
The Guide is intended to explain this spirit.
Le présent guide a pour objet d'expliciter cet esprit.
This is explained in detail in section V.C.
On trouvera des explications détaillées à ce sujet dans la section C du présent chapitre.
Our efforts are explained in this report.
Nous en rendons compte dans le présent rapport.
Please explain our new houseguests to your children.
Présente nos invités aux enfants.
Well, that explains the sign.
- Je comprends, à présent. - Oui.
I explained to Mr. Gauss who you are.
Je vous ai présentés.
I can explain everything.
Comme tu as fait jusqu'à présent?
I have merely explained the position.
- Je vous ai présenté notre position.
- Let me first explain our services.
- Permettez-moi de vous présenter notre service.
Donaghy has explained The mitigating circumstances...
M. Donaghy a présenté les circonstances atténuantes...
Well, I guess that explains everything.
Tout est clair, à présent.
65. The information on autonomous regions had explained the situation very clearly.
65. L'information donnée sur les régions autonomes a bien éclairci la situation.
It would be useful, therefore, for Hungary to explain that point in more detail in its next periodic report.
Il serait utile par conséquent que la Hongrie apporte des éclaircissements sur ce point dans son rapport périodique suivant.
Please also explain what measures, if any, have been taken to isolate such persons.
Veuillez également apporter des éclaircissements sur la situation d'isolement de ces personnes.
46. The Legal Counsel explained certain elements of the report.
46. Le Conseiller juridique a éclairci certains éléments du rapport.
However, if it is possible, at this point in time, I would like them to explain it in clearer terms.
Toutefois, dans la mesure du possible, je souhaiterais à ce stade recevoir quelque éclaircissement.
Looks as if you have a little more explaining to do, Richard.
Un point de plus à éclaircir.
Even the Polish - government did not explain the affair.
Même le gouvernement polonais n'a pas éclairci cette affaire.
Well, a few things still need to be explained.
Il reste encore des points à éclaircir.
So that we lose no more time, Shinohara will explain her actions.
Mile Shinohara va nous apporter quelques éclaircissements.
I've received some disturbing reports, and I was hoping you could explain them.
J'ai reçu des rapports inquiétants. J'aimerais des éclaircissements.
Can I just explain something as a filmmaker?
Je peux avoir des éclaircissements en tant que réalisateur ? J'aimerais que tu n'en aies pas besoin.
I explain mysteries that people don't want explained.
J'éclaircis les mystères que les gens ne veulent pas éclaircis.
This town's history might help explain our case's history.
Voilà qui peut éclaircir nos enquêtes.
All Will be explained.
On va tout éclaircir.
Among the many factors that explain why women are under-represented in scientific careers are:
21. Parmi les nombreux facteurs à l'origine de la sous-représentation des femmes dans les carrières scientifiques figurent :
This can partly be explained by the fact that women are more strongly represented in the lower paid professions.
En partie, cela tient au fait que les femmes sont plus fortement représentées dans les métiers moins bien rémunérés.
The delegation should also explain the status of the Commission, and why there were no representatives from NGOs.
De quel statut est-elle dotée et pourquoi les ONG n'y sont-elles pas représentées ?
I remember the tip. Now do you wanna explain that? I don't know.
Nous ne voulions pas d'une voleuse pour représenter notre école.
It's like a costume we wear, and then we write some stuff that explains who our hero is.
On doit mettre un costume, et écrire des choses sur le héros que ça représente.
See, what I'm tryin' to explain, Mrs. Pages, could you see where this would be of value in the home, a gain to you?
Vous rendez-vous compte de ce qu'elle peut représenter dans une maison?
Never mind. I'll explain as we go. You represent corruption, depravity.
Je recommence: tu représentes la corruption, le sadisme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test