Translation for "expiration of the period" to french
Translation examples
"15.2.5. Upon expiration of a period of 36 months ... referred to in paragraph 15.2.4 above, the Contracting Parties ..."
<<15.2.5 À l'expiration d'un délai de 36 mois ... mentionnée au paragraphe 15.2.4 ci-dessus, les Parties contractantes...>>.
4.2.4.8 Empty MEGCs, uncleaned may be moved after the expiration of the period for undergoing the test.
4.2.4.8 Les CGEM vides non nettoyés peuvent être transportés après l'expiration du délai limite de présentation à l'épreuve.
"15.2.6. Upon expiration of a period of 36 months ... referred to in paragraph 15.2.4 above, the Contracting Parties ..."
<<15.2.6 À l'expiration d'un délai de 36 mois ... mentionnée au paragraphe 15.2.4 ci-dessus, les Parties contractantes ...>>.
At the expiration of the period prescribed for comments, the decision shall be approved unless there is an objection.
58. À l'expiration du délai prescrit pour les observations, la décision est approuvée à moins qu'il n'y soit fait objection.
Empty, uncleaned tanks may be moved after expiration of this period, for undergoing inspection.
Les citernes vides, non nettoyées, peuvent également être transportées après l'expiration des délais fixés pour être soumises aux contrôles.
"15.2.6. Upon the expiration of a period of 60 months ... referred to in paragraph 15.2.4 above, the Contracting Parties ..."
<<15.2.6 À l'expiration d'un délai de 60 mois ... mentionnée au paragraphe 15.2.4 ci-dessus, les Parties contractantes...>>.
"15.2.7. Upon the expiration of a period of 60 months ... referred to in paragraph 15.2.4 above, the Contracting Parties ..."
<<15.2.7 À l'expiration d'un délai de 60 mois ... mentionnée au paragraphe 15.2.4 ci-dessus, les Parties contractantes ...>>.
Empty, uncleaned tanks may be moved after expiration of this period for undergoing the test.
Les citernes vides, non nettoyées, peuvent également être transportées après l'expiration des délais fixés pour être soumises à l'épreuve.
(a) The Contractor obtains a contract for exploitation in the exploration area which enters into force before the expiration of such period of fifteen years; or
a) Le Contractant n'obtienne un contrat d'exploitation dans le secteur d'exploration prenant effet avant l'expiration de la période de quinze ans; ou
7. Prior to the expiration of this period, three options are available.
7. Avant l'expiration de cette période, trois solutions sont envisageables.
Insurance ceases automatically upon expiration of the period for which a premium to have the belongings insured has been paid.
L’assurance prend fin automatiquement à l’expiration de la période pour laquelle le fonctionnaire a payé une prime pour assurer ses effets personnels.
Following the expiration of this period, confidential and strictly confidential information would be reviewed by the Secretary-General every five years.
À l'expiration de cette période, le Secrétaire général procéderait tous les cinq ans à un examen des documents classés confidentiels et strictement confidentiels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test