Translation examples
verb
Israel has exercised -- and will continue to exercise -- our right to self-defence.
Israël a exercé, et continuera d'exercer, son droit de légitime défense.
This right is not exercised.
Ce droit n'est pas exercé.
States may choose individually not to exercise all their rights, or to exercise those rights collectively.
Les États peuvent choisir à titre individuel de ne pas exercer tous leurs droits, ou de les exercer collectivement.
Argentina has exercised and will continue to exercise that authority in accordance with international law.
L'Argentine a exercé et continuera d'exercer ces compétences conformément au droit international.
Exercise functions;
Exercer ses fonctions;
The exercise of suffrage;
Exercer le droit de suffrage.
202. It is exercised:
202. Cette autorité est exercée :
236. It is exercised:
236. Cette autorité est exercée:
In response to such attacks, Israel has exercised and will continue to exercise its right to self-defence.
Face à ces attaques, Israël exerce et continuera d'exercer son droit de légitime défense.
Exercise myself into...
M'exercer à...
I'm exercising that authority.
J'exerce mon autorité.
Care to exercise it?
Souhaitez-vous l'exercer?
Get him to exercise.
obligez-l'à s'exercer.
must constantly be exercised.
"doit s'exercer constamment.
Come on, exercise!
Allez, exerce-toi !
I'm doing exercise I also do exercise.
Je fait exerce J'exerce aussi. vous inclinez faites
You doing your exercises?
Tu t'exerces bien ?
verb
While freedom is not a privilege but a right, its exercise by the media calls for responsibility.
Bien que la liberté ne soit pas un privilège mais un droit, les médias doivent en user de façon responsable.
The competent officials considered the arguments for and against exercising this authority, and concluded in favor of deportation.
Avant d'user de ce pouvoir, les fonctionnaires compétents ont pesé les arguments pour et les arguments contre, et ils ont opté pour l'expulsion.
The Committee notes that the courts need to exercise the injunctive powers conferred upon them.
Le Comité note que les tribunaux devraient user du pouvoir d'injonction qui leur est reconnu.
In an undated letter, the Minister responded that he decided not to exercise this power.
Dans une lettre non datée, le Ministre a répondu qu'il avait décidé de ne pas user de ce pouvoir.
27. Leverage can be useful in mediation, but it must be exercised effectively.
Il peut être utile d'user de son influence au cours d'une médiation, à condition de procéder d'une manière judicieuse.
And to exercise agency, women must live without the fear of coercion and violence.” [27]
Pour user de ces moyens les femmes doivent pouvoir vivre sans craindre la contrainte ni la violence >>.
In that regard, the Secretary-General should exercise his authority and hold those responsible accountable.
À cet égard, le Secrétaire général devrait user de sa prérogative de demander aux responsables de rendre des comptes.
The next day, Lindsay, having heard about a military exercise... joined a protest group and went off to exercise her own First Amendment rights.
Le lendemain, Lindsay, qui avait entendu parler d'entraînement militaire se joignit à une manif et se mit à user de son droit de penser.
verb
Sanctions will not stop them from exercising force should they themselves find that desirable.
Les sanctions ne les empêcheront pas d'employer la force, s'ils le jugent souhaitable.
The kind of action we nearly took should only be exercised after all other avenues have been exhausted.
Le genre d'action que nous avons failli mener ne doit être employé que s'il n'y a aucune alternative.
My partner exercised great restraint.
Ma coéquipière a dû employer la force.
68. Mr. SHAHI suggested that caution should be exercised.
68. M. SHAHI pense qu'il faudrait se montrer circonspect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test