Translation for "user de" to english
User de
verb
Translation examples
verb
Personnes autorisées à user du titre d'infirmier dentaire
Authorised to use the title of dental nurse
Il se le réserve pour en user en cas de circonstances exceptionnelles.
This right is held in reserve for use only where exceptional circumstances exist.
User du pouvoir préventif.
Use their power to impose precautionary measures;
Ils sont toutefois tenus d'user à cette fin de procédés licites.
They are, however, obliged to use licit means for this purpose.
Elle espère que le SousComité n'aura pas à s'appuyer sur ce pouvoir ou à en user.
She expressed the hope that the Subcommittee would not have to rely on or use that power.
verb
Bien que la liberté ne soit pas un privilège mais un droit, les médias doivent en user de façon responsable.
While freedom is not a privilege but a right, its exercise by the media calls for responsibility.
Avant d'user de ce pouvoir, les fonctionnaires compétents ont pesé les arguments pour et les arguments contre, et ils ont opté pour l'expulsion.
The competent officials considered the arguments for and against exercising this authority, and concluded in favor of deportation.
Le Comité note que les tribunaux devraient user du pouvoir d'injonction qui leur est reconnu.
The Committee notes that the courts need to exercise the injunctive powers conferred upon them.
Dans une lettre non datée, le Ministre a répondu qu'il avait décidé de ne pas user de ce pouvoir.
In an undated letter, the Minister responded that he decided not to exercise this power.
À cet égard, le Secrétaire général devrait user de sa prérogative de demander aux responsables de rendre des comptes.
In that regard, the Secretary-General should exercise his authority and hold those responsible accountable.
Le lendemain, Lindsay, qui avait entendu parler d'entraînement militaire se joignit à une manif et se mit à user de son droit de penser.
The next day, Lindsay, having heard about a military exercise... joined a protest group and went off to exercise her own First Amendment rights.
verb
Les États Membres devront donc décider si les membres permanents doivent s'engager à << s'abstenir d'user ou de menacer d'user du droit de véto >> dans les situations relevant de la responsabilité de protéger ou s'il convient de modifier la Charte.
Member states, therefore, need to decide whether "a mutual understanding" among permanent members "to refrain from employing or threatening to employ the veto" in responsibility to protect situations is adequate or whether an amendment of the Charter is necessary.
Je les exhorte à s'abstenir d'user ou de menacer d'user de ce droit dans des situations où manifestement il y a eu manquement aux obligations liées à la responsabilité de protéger, comme le prévoit le paragraphe 139 du Document final, et à faire un effort de compréhension mutuelle à cet effet.
I would urge them to refrain from employing or threatening to employ the veto in situations of manifest failure to meet obligations relating to the responsibility to protect, as defined in paragraph 139 of the Summit Outcome, and to reach a mutual understanding to that effect.
Il a exhorté la communauté internationale à user de son influence collective pour garantir le respect, par les parties à un conflit, des normes internationales de protection des enfants, et pour les encourager à parvenir à un règlement politique.
The Special Representative urged the international community to employ its collective influence to ensure the observance, by parties to a conflict, of international norms for the protection of children, and to actively facilitate the achievement of political settlements.
Il faut pour cela que la communauté internationale soit prête à user de l’influence collective considérable dont elle dispose.
This can be accomplished if the international community is prepared to employ its considerable collective influence to that end.
D'une part, user de la violence physique sur la personne d'autrui constitue l'infraction qualifiée de "voies de fait".
On one hand, employing physical violence on another constitutes an assault.
Pour empêcher qu'elles ne reprennent, la défense des militaires a exercé des pressions et user de manoeuvres dilatoires, allant jusqu'à invoquer des ordres du Président de la République.
The soldiers' defence counsel exerted pressure and employed delaying tactics to prevent it, even citing orders by the President of the Republic.
wield
verb
Les conséquences qu'implique l'octroi du droit de veto à chaque membre permanent siégeant par roulement, qui donnerait la possibilité à chacun des Membres de l'ONU d'user du droit de veto, ont été examinées par le Groupe de travail.
However, the implication of giving the veto to every rotating permanent member, which would create the possibility for every United Nations Member to wield a veto, has to be studied by the Working Group.
Cela nécessitera une diplomatie déterminée et visionnaire, en particulier de la part de ceux qui peuvent user de leur pouvoir et de leur influence auprès des parties principales.
This will require determined and visionary diplomacy, especially by those who wield power and influence with the principal parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test