Translation for "evidence-gathering" to french
Evidence-gathering
Translation examples
By failing to recognize trafficking victims as such, law enforcement responses may be ineffective from an evidence-gathering and/or victim protection perspective.
En ne reconnaissant pas les victimes de la traite comme telles, les réponses de la justice pénale risquent de s'avérer inefficaces du point de vue de la collecte des preuves et/ou de la protection des victimes.
(b) The rules for distinguishing between evidence-gathering and investigation procedures and the legality of, and rationale behind, evidence-gathering procedures;
b) Règles permettant de faire la distinction entre la collecte de preuves et les procédures d'enquête; légalité et justification des procédures de collecte de preuves;
28. A compelling example can be seen in the United States, where sophisticated methods of evidence-gathering, such as DNA analysis, are available.
On en trouve un exemple remarquable aux États-Unis, pays où l'on dispose de techniques perfectionnées de collecte de preuves comme les analyses génétiques.
The laboratory utilized for the hazardous waste analysis will be able to provide the various densities for the chemical samples removed during the evidence-gathering operation.
Le laboratoire utilisé pour l'analyse du déchet devrait être en mesure de donner les densités des divers échantillons prélevés durant l'opération de collecte de preuves.
In countries with a basic forensics capacity, resources, training or evidence-gathering standards are often very limited.
Dans les pays où il existe une expertise médico-légale de base, les ressources, la formation ou les normes relatives à la collecte de preuves sont souvent très limitées.
As with any other type of crime, the success of the investigation and prosecution may depend on the evidence-gathering procedures used at the crime scene.
Comme c'est le cas pour tous les autres types de crimes, la réussite des investigations et des poursuites peut dépendre des procédures de collecte de preuves utilisées sur les lieux du méfait.
The publication on general evidence-gathering procedures covers some basic subjects dealt with under the Code of Criminal Procedures.
98. La publication sur les procédures générales de collecte de preuves évoque quelquesuns des sujets fondamentaux énoncés dans le Code de procédure pénale.
The skills to perform this work are not necessarily based on the same skills needed for those officers at the sharp end of evidence gathering and prosecution activity.
Les compétences nécessaires à cette tâche ne sont pas forcément les mêmes que celles dont a besoin le personnel chargé de la collecte des preuves et des poursuites.
32. Public security authorities are also increasing their investment in forensic science and technology, thereby improving their evidence-gathering capacity.
Les autorités chargées de la sécurité publique consacrent également davantage d'investissements à la science et à la technologie criminalistiques, améliorant ainsi leur capacité de collecte de preuves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test