Translation for "entrustment" to french
Translation examples
31. The task entrusted to the panel was to ascertain the following:
Le Groupe a reçu pour mandat d'établir :
Conference entrusted to me.
Mon mandat étant sur le point d'expirer, je me trouve dans la même situation que mes collègues coordonnateurs : le temps me manque pour achever la tâche que la Conférence m'a confiée.
"The bearer is charged and entrusted to preserve the territorial integrity of China by preventive measures, if necessary within or beyond the geographical bounds of the Republic."
"Le porteur de ce mandat se voit confié la charge de préserver l'intégrité territoriale de la Chine par des mesures préventives, si nécessaire, à l'intérieur ou aux frontiéres de la République."
You've been entrusted with a nation's security.
Vous êtes mandaté pour garantir la sécurité de la nation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test