Translation for "enough on" to french
Enough on
Translation examples
But it is not enough.
Mais ce n'est pas assez.
Enough suffering and tragedy; enough occupation, racism, discrimination and intolerance.
Assez de souffrances et de tragédies, assez d'occupation, de racisme, de discrimination et d'intolérance.
Enough hypocrisy.
Assez d'hypocrisie.
Enough killing and enough killing of innocent people".
Assez de tueries et assez de tueries de personnes innocentes >>.
I think we have enough power, we have enough determination to do it.
Je pense que nous sommes assez forts et que nous avons assez de détermination pour ce faire.
It contains a plethora of principles wide enough, deep enough and powerful enough to handle this problem.
Il offre une foule de principes assez amples, assez profonds et assez vigoureux pour permettre de résoudre le problème.
You eat enough on your boat?
Tu manges assez, sur ton bateau ?
They got enough on their hands.
Ils en ont assez sur les bras.
They didn't have enough on her.
Ils n'avaient pas assez sur elle.
- You got enough on Ian Smith?
- Vous avez assez sur Ian Smith ?
Don't you have enough on Facebook?
Tu n'en as pas assez sur Facebook ?
You think we have enough on him?
Tu crois qu'on a assez sur lui ?
We got enough on Vargas.
On a assez sur Vargas.
Heather, you don't have enough on you!
Heather, tu n'en as pas assez sur toi !
- I got enough on my conscience.
- J'en ai assez sur la conscience.
Do you have enough on him?
Est ce que tu as assez sur lui ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test