Translation for "enduring" to french
Enduring
adjective
Translation examples
adjective
Renewables still require enduring support.
Elles nécessiteront un appui durable.
A. Enduring influence of the Summit's outcomes
A. L'influence durable des résultats du Sommet
Only such a solution will promise to be enduring.
Seule une solution de cette nature semble pouvoir être durable.
There is an enduring relationship among the actors involved;
Il existe une relation durable entre les acteurs;
The Doctrine of Discovery: its enduring impact on
<< La doctrine de la découverte : son impact durable
Asylum was not necessarily synonymous with an enduring solution.
L'asile n'est pas forcément synonyme de solution durable.
Asylum is not necessarily synonymous with an enduring solution.
L'asile n'est pas nécessairement synonyme de solution durable.
It will be one of our most enduring legacies.
Ce sera un de nos apports les plus durables.
If peace was to endure it should be just.
Pour être durable, la paix doit être juste.
It's enduring and it's everlasting.
Cela est durable et éternel.
Well, that might be the basis of an enduring friendship.
Cela pourrait tre le debut d'une amitie durable.
Enduring and inescapable.
Durable et inévitable.
It means enduring.
Ça veut dire durable.
Proportionally strong... enduring... reliable.
Proportionnellement robuste, durable, fiable.
because I think it's that strong and that enduring and that special.
car elles sont puissantes, durables et particulières.
[Incapacity of maintain enduring relationships]
Incapacité à maintenir des relations durables
I want this deal to endure.
Amir, je veux un accord durable. Quel que soit le prochain gouvernement.
It's proven to be enduring.
Elle s'est montrée durable.
adjective
Poverty is one of the most challenging and enduring problems of the world.
La pauvreté constitue l'un des problèmes les plus difficiles et les plus persistants au monde.
The Sudan remains one of the most enduring and serious humanitarian crises in the world.
355. La crise au Soudan demeure l'une des crises humanitaires les plus persistantes et les plus graves du monde.
Important progress towards reversing the epidemic and enduring challenges
de l'épidémie et problèmes persistants
There is an "enduring logic of industrial success" that favours large firms (Chandler 1990).
On observe une <<logique persistante de succès industriel>> qui favorise les grandes entreprises (Chandler 1990).
Accordingly, the non-implementation of decisions of such bodies is an enduring problem.
Aussi, l'inexécution des décisions rendues par ces instances reste un problème persistant.
I call upon the parties to facilitate the removal of these enduring threats to safety.
Je demande aux parties de faciliter l'élimination de ces menaces persistantes à la sécurité.
:: Data sources and the enduring importance of census data.
:: Sources des données et importance persistante des données de recensement.
For us, the effects of climate change are an overwhelming and enduring concern.
Pour nous, les effets du changement climatique sont un sujet grave et persistant de préoccupation.
In spite of those enduring obstacles, however, emergency relief efforts are continuing.
Toutefois, malgré ces obstacles persistants, les activités de secours d'urgence se poursuivent.
A few enduring issues that might exercise the minds of experts include the following:
46. Les experts pourraient se pencher sur quelques-uns des problèmes persistants ci-après:
David, you are the enduring memory of the human race.
David, Tu es la mémoire persistante de la race humaine.
'Precious, fragile and enduring -- 'the priceless gift that 'made our lives worthwhile, 'invisibly upholding us, 'demanding no repayment, 'offered in silence, 'more precious than gold.'
'Précieux, fragile et persistant - 'ce cadeau sans prix qui fait 'que nos vies comptent, 'qui nous tient invisiblement, 'ne demandant aucun retour, 'offert en silence, 'plus précieux que l'or.'
someone whose very name stands for enduring beauty and the wonder of womanhood.
- Dis le nom, que je respire. - Son nom est synonyme de beauté persistante et de somptueuse féminité.
But precision-cut stone monuments are not the only enduring Middle Eastern mysteries.
Mais les pierres taillées de haute précision de ces monuments ne sont pas les seuls mystères persistants du Moyen-Orient.
adjective
But through it all the United States remains one enduring Republic.
Malgré tout cela, les États-Unis demeurent une république stable.
The "Seven-Step Road Map to Democracy" was designed to revive the National Convention process with a view to drafting a firm and enduring constitution.
D'ores et déjà, par sa << Feuille de route en sept points vers la démocratie >>, le Gouvernement a relancé le processus de Convention nationale, impliquant l'ensemble de la société et devant aboutir à une constitution stable et viable.
Therefore, our engagement with Brussels, Moscow, Washington and Beijing -- the four enduring pillars of Serbia's foreign policy -- will continue to be strengthened in the time ahead.
C'est pourquoi notre engagement auprès de Bruxelles, Moscou, Washington et Beijing, les quatre piliers stables de la politique étrangère de la Serbie, continuera d'être consolidé à l'avenir.
Italy feels that today's debate extends well beyond the fundamental role that an enduring institution such as the IPU can play in the activities of the United Nations.
L'Italie considère que le débat d'aujourd'hui dépasse de beaucoup le rôle fondamental qu'une institution stable telle que l'UIP joue dans les activités de l'ONU.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test