Translation for "stable" to english
Translation examples
adjective
Qu'État stable est synonyme de région stable et région stable synonyme de monde en sécurité.
A stable State means a stable region. And a stable region means a secure world.
C'est stable.
It's stable.
Systolique stable à 9, pouls 102 stable.
Systolic stable at 90, pulse stable at 102.
adjective
Pas de relation stable
No steady relationship
Les contributions des partenaires de développement sont restées stables.
Contributions from development partners remained steady.
La justification de ressources stables et suffisantes;
Proof of steady and adequate income must be furnished;
Un modèle d'état stable est utilisé.
Hungary: Steady-state model used.
Le rythme des activités opérationnelles est demeuré stable.
8. The operational tempo remained steady.
Amélioration depuis 1998, stable à partir de 2004
Improved since 1998, steady from 2004
La situation financière du projet est restée stable.
The financial position of the project has remained steady.
Ceux-ci sont restés stables malgré les créations d'emplois.
The creation of jobs and steady unemployment coexisted.
Tenez-le stable.
Hold it steady.
Il est stable.
It's steady.
Signature magnétique stable.
Magnetic signature steady.
D'accord, stable, stable.
All right, steady, steady. I'm in!
Tu es stable.
You're steady.
Vitesse maintenue, stable.
Holding course, steady.
La tension est stable.
Pressure's steady.
adjective
La charge de travail du bureau de liaison de Zagreb reste stable.
The work of the Zagreb field office has remained constant.
Depuis lors, le niveau du financement est resté assez stable.
Funding levels have remained fairly constant since that time.
En effet, la consommation de cocaïne semble être stable ou en augmentation.
In fact, the use of cocaine seems to be constant or increasing.
Ce chiffre est resté assez stable ces dernières années.
This number has remained more or less constant over the past few years.
La part des PMA dans le commerce mondial des services est restée stable, à 0,5 %.
Their share of world services trade remained constant at 0.5 per cent.
La criminalité est demeurée relativement stable.
34. The crime rate remained relatively constant.
Les diagnostics de nouvelles infections sont demeurés stables, à 1400 par an, pour 2006-2010.
Newly diagnosed infections have remained constant at 1,400 per year for 2006-2010.
La discrimination fondée sur la nationalité reste relativement stable, autour de 2 % de l'ensemble des plaintes.
Discrimination on the basis of nationality remains fairly constant at around 2% of all complaints.
L'échantillon utilisé pour un certain nombre de relevés centralisés demeure stable.
For several surveys of the central price system the outlet sample remains constant in time.
Rien n'est stable.
Nothing is constant.
La pression du magma reste stable.
Magma pressure's remained constant.
Stats à 53, entonnoir de gravité stable à 66.5, pression de la coque constante.
Stats at 53. Funnel stable at 66.5. Hull pressure constant.
Elle avait l'air d'aller bien, sa température était stable.
She seemed fine, temperature constant.
La loi de la composition stable, la loi des proportions multiples et la loi des les proportions mutuelles.
The law of constant composition, the law of multiple proportions, the law of reciprocal proportions.
Le taux n'est pas stable.
The rate may not be constant.
Son seul contact stable avec le monde extérieur était Internet.
His only constant connection with the outside world was the Internet.
La gauche est stable.
The left hand is your constant.
Dérivez la puissance du système de survie s'il le faut, mais gardez le champ stable!
Take power from life support if you have to, but keep the field constant.
adjective
Il est désormais clair que la paix ne peut être stable et durable sans liberté, sans démocratie et sans développement.
It has become clear that for peace to be firm and lasting, it must maintain an interrelationship with freedom, democracy and development.
Or son bon fonctionnement ne peut être assuré sans assises financières solides et stables.
The Organization cannot function normally without firm and reliable fiscal resources.
Le Gouvernement nicaraguayen est profondément attaché à l'établissement en Amérique centrale d'une paix stable et durable.
The Government of Nicaragua is deeply committed to the establishment of a firm and lasting peace in Central America.
Il doit être stable.
Your stance must be firm
Sa confusion était partie, et il était finalement revenu sur une base stable dans l'Amérique qu'il comprenait, celle dans laquelle on se battait pour tout ce que l'on avait avec tout ce que l'on avait, et on gagnait.
His confusion was gone, and he was finally back on firm footing in the America he understood, the one where you fought for everything you had with everything you had, and you won.
Les bases de notre société ne sont plus stables.
The foundations of our society are not firm.
La courbe est stable et normale.
The curve's firm and normal.
adjective
g) Stables et durables;
Stability and sustainability;
Niveau d'imposition/fiscalité stable
Tax stability/level of taxes Cost
La situation devra rester stable au Liban.
There will be stability in Lebanon.
D Pour atteindre une assiette stable du bateau
D To ensure the stability of the vessel
La monnaie demeure stable.
The stability of the currency is being maintained.
La région de l'Asie centrale est stable dans l'ensemble.
There is general stability in the Central Asian region.
:: Contribuer à l'instauration d'un environnement macroéconomique stable;
Promoting stability in the macroeconomic environment ;
La procédure n'est donc pas effectuée dans des conditions stables.
So the measurement procedure is not stabilized.
Il semble stable.
He seems stabilized.
Elle est stable.
She's stabilized.
David est stable.
David's stabilized.
Son état est stable.
He's stabilized.
Gardez le stable.
Keep him stabilized.
adjective
Malgré tout cela, les États-Unis demeurent une république stable.
But through it all the United States remains one enduring Republic.
C'est pourquoi notre engagement auprès de Bruxelles, Moscou, Washington et Beijing, les quatre piliers stables de la politique étrangère de la Serbie, continuera d'être consolidé à l'avenir.
Therefore, our engagement with Brussels, Moscow, Washington and Beijing -- the four enduring pillars of Serbia's foreign policy -- will continue to be strengthened in the time ahead.
L'Italie considère que le débat d'aujourd'hui dépasse de beaucoup le rôle fondamental qu'une institution stable telle que l'UIP joue dans les activités de l'ONU.
Italy feels that today's debate extends well beyond the fundamental role that an enduring institution such as the IPU can play in the activities of the United Nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test