Translation examples
noun
The so-called Copenhagen Accord was a statement of discord.
L'Accord dit de Copenhague est en fait une déclaration de discorde.
In 2009, 33 warnings were issued, including 14 for inciting ethnic discord, 3 for inciting religious discord and 6 for fascist propaganda
En 2009, il y a eu 33 avertissements, dont 14 pour incitation à la discorde ethnique, 3 pour incitation à la discorde religieuse, 6 pour propagande en faveur du fascisme;
In 2008, 28 warnings were issued, including 18 for inciting ethnic discord, 3 for inciting religious discord and 2 for fascist propaganda
En 2008, il y a eu 28 avertissements, dont 18 pour incitation à la discorde ethnique, 3 pour incitation à la discorde religieuse, 2 pour propagande en faveur du fascisme;
It should not be used as a tool for sowing discord.
Elle ne devrait pas être utilisée pour semer la discorde.
In that regard, this effort must not give way to confrontation and discord.
À cet égard, il ne faut pas que cet effort débouche sur l'affrontement ou la discorde.
There is conflict, discord and death.
Le conflit, la discorde et la mort règnent.
Above all, dialogue replaced discord.
Et surtout, le dialogue a remplacé la discorde.
In 2007, 44 warnings were issued, including 24 for inciting ethnic discord, 4 for inciting religious discord and 2 for fascist propaganda
En 2007, il y a eu 44 avertissements, dont 24 pour incitation à la discorde nationale, 4 pour incitation à la discorde religieuse, 2 pour propagande en faveur du fascisme;
In 2010, 28 warnings were issued, including 8 for inciting ethnic discord, 4 for inciting religious discord and 1 for fascist propaganda
En 2010, il y a eu 28 avertissements, dont 8 pour incitation à la discorde ethnique, 4 pour incitation à la discorde religieuse, 1 pour propagande en faveur du fascisme;
In 2011, 25 warnings were issued, including 8 for inciting ethnic discord, 2 for inciting religious discord and 1 for fascist propaganda
En 2011, il y a eu 25 avertissements, dont 8 pour incitation à la discorde nationale, 2 pour incitation à la discorde religieuse, 1 pour propagande en faveur du fascisme.
Discord's the name.
- Je suis Discorde.
All this rancour, this discord.
Toujours les mêmes discordes.
I'd have no discord between us.
Pas de discorde entre nous.
Play time is over for you, Discord.
Fini de jouer, Discord !
Wouldn't you agree, Discord?
Tu n'es pas d'accord, Discord ?
Don't worry about it, Discord.
Ne t'en fais pas, Discorde.
The apple of discord.
La pomme de discorde.
You are Discord.
Tu es Discord.
In case of their discord the guardianship authorities shall bring the necessary decisions (Art. 123).
En cas de désaccord, les autorités de protection prennent les décisions nécessaires (art. 123).
The Cancun meeting was marked by discord on agricultural issues, including cotton, and on the "Singapore issues".
La réunion de Cancún a été marquée par des désaccords sur les questions agricoles, dont le coton, et sur les <<questions de Singapour>>.
112. The problem of the return of the displaced persons, has fomented discord between the United Nations and the Government of Rwanda.
112. Le problème du retour des déplacés a provoqué un désaccord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement rwandais.
As such, there is a discord in state practices regarding the interpretation of the Convention.
Ainsi y-a-t'il a un désaccord dans les pratiques étatiques concernant l'interprétation de la Convention.
While our transition process was accompanied by some political discord, it was largely peaceful.
Même s'il a suscité quelques désaccords politiques, le processus de transition s'est généralement déroulé dans le calme.
Article 128 provides for separation on grounds of a dispute or discord.
— En cas de querelle et de désaccord avec son conjoint (art. 128).
Will it not simply postpone momentarily the inevitable discord over the terms of the mandates?
N'aura-t-elle pas simplement pour effet de reporter momentanément l'inévitable désaccord sur les termes des mandats?
At the same time, to our regret, these elections have shown the continuing deep ethnic discord in Bosnian society.
En même temps, et nous le déplorons, ces élections ont révélé le profond désaccord ethnique qui subsiste dans la société bosniaque.
Such a situation is a recipe for future discord.
Cette situation risque d'entraîner des désaccords dans l'avenir.
Furthermore, there are other issues which cause discord and division among nations.
En outre, il y a d'autres questions qui font l'objet de désaccords et de divisions entre les pays.
And should the empress know this discord's ground, the music would not please.
La cause de votre désaccord déplairait fort à l'impératrice.
You're right. This is no matter of confusion. It's a matter of discord.
T'as raison, c'est pas un problème, c'est un désaccord.
Thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords.
Si tu fais de nous des ménestrels, prépare-toi à n'entendre que désaccords.
It would make my heart beam... but I don't want to cause any discord between the brothers.
Ça me réchaufferait le cœur... mais je ne veux pas causer de désaccords entre frères.
The circumstances of our discord were quite grim.
Les raisons de notre désaccord étaient assez sombres.
How fascinating that any discordancy between us... must always arise from my being wrong.
C'est fascinant de voir que mes fautes sont la cause de tous nos désaccords.
Every memorial to have the same design then we wouldn't have this discord.
Tous les mémoriaux ont la même conception, alors nous n'auront pas ce désaccord.
It seems like there's been a lot of strife and stress and unnecessary discord.
Il y a eu beaucoup de querelles, de stress et de désaccords inutiles.
Could I ask you, if the Prime Minister is experiencing discord, shouldn't he sack the dissidents?
Pourrais-je vous demander, si le Premier Ministre constate qu'il y a désaccord, ne devrait-il pas virer les dissidents?
I know there has been much discord between us.
Je sais que nous avons eu de nombreux désaccords.
Get up. I hate this discords.
Je déteste dissonances!
Discordant cognition is a type of mental illness.
La dissonance cognitive, c'est une maladie mentale.
Here we locate source discordant cognition.
C'est ici qu'on a situé la source de la dissonance cognitive.
Don't you hear how discordant it sounds?
Vous ne percevez pas la dissonance de la situation?
For some time now, I have sensed discord in the violin section.
Depuis un certain temps, je perçois des dissonances chez les violons.
What is the definition? "Harsh or discordant sound. Specifically, the harshness in the sound of words or phrases."
Son dur et irritant à l'oreille, provenant d'une dissonance phonique dans un texte ou groupe de mots.
I'm going to specialize in Oakwood I plan to work the mapping and the like. I'm interested in discordant cognition.
Je commence mon internat à Oakwood, pour faire du remappage, et je veux étudier la dissonance cognitive.
And thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords!
Si tu nous prends pour des musiciens, attends-toi à des dissonances !
The change in climate and the increasing discord between cultures and civilizations are two such problems.
Les changements dans le climat et les dissensions croissantes entre les cultures et les civilisations en sont deux exemples.
Such differences, however, should not discourage us or lead us, worse yet, into uncivil discord among ourselves.
Cela ne devrait pas nous décourager ou, qui pis est, nous entraîner dans des dissensions inciviles.
Such political discord did not help the Secretariat in preparing for peacekeeping operations.
Ces dissensions politiques n'aident pas le Secrétariat pour la préparation des opérations de maintien de la paix.
50. However, in the light of Haiti's internal divisions and discord, the provision of such assistance alone might not be sufficient.
Il reste que, compte tenu des divisions et des dissensions internes en Haïti, cette assistance - à elle seule - pourrait s'avérer insuffisante.
11. Internal discord within the Independent National Commission on Human Rights has affected its effective functioning.
Les dissensions au sein de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme ont nui à son bon fonctionnement.
Among other offences, the defendants were charged with fomenting inter—ethnic discord.
Le groupe était accusé entre autres d'avoir attisé des dissensions entre nationalités.
Insecurity, factional discord and narcotic drug production continue to take their toll on peace and stability in Afghanistan.
L'insécurité, les dissensions entre les factions et la production de stupéfiants continuent d'avoir des conséquences néfastes sur la paix et la stabilité en Afghanistan.
7. Internal discord continued within several political parties.
Plusieurs partis politiques ont connu des dissensions internes.
At the beginning of my speech, I referred to the unremitting international changes, manufactured discord and mischief targeting our homelands.
J'ai évoqué au début de mon allocution les mutations incessantes au plan international, les dissensions fabriquées et la malveillance visant nos pays.
There's always been discord between them.
Il y a toujours eu des dissensions entre eux.
There's been a great deal of discord in Egypt.
Les dissensions font rage en Egypte.
Meetings among chiefs, payam directors, county commissioners and members of Parliament were held to discuss how to resolve community discord, with facilitation provided by UNMISS
Les débats tenus aux réunions organisées avec le concours de la MINUSS entre chefs, administrateurs de payam, commissaires de comté et parlementaires ont porté sur les moyens de régler les différends intercommunautaires.
The aims set forth in the Universal Declaration of Human Rights were still well beyond reach owing to discord among States and the flouting of human rights.
Les objectifs prescrits dans la Déclaration universelle des droits de l'homme paraissent toujours difficiles à atteindre en raison des différends entre les États et du mépris manifesté à l'égard des droits de l'homme.
Reaffirming its conviction that, in the interest of all mankind, Antarctica should continue for ever to be used exclusively for peaceful purposes and that it should not become the scene or object of international discord,
Réaffirmant sa conviction qu'il est de l'intérêt de l'humanité tout entière que l'Antarctique soit à jamais réservée aux seules activités pacifiques et ne devienne ni le théâtre ni l'enjeu de différends internationaux,
During the period under review, there were setbacks on the military front and signs of discord between members of the Council of State.
Au cours de la période considérée, il a connu des revers sur le plan militaire et des différends sont apparus entre les membres du Conseil d'État.
The dangers surrounding us are great. We will not be able to undertake the joint Arab action to which we aspire without being unified and without rejecting discord.
En effet, les risques sont grands et, faute d'unité, faute de transcender nos différends, nous ne pourrons pas hisser notre action arabe commune au niveau de nos aspirations.
27. Too often, the technical successes of elections are overshadowed by political discord or violence, especially after results are announced or during efforts to form a government.
Trop souvent, les succès techniques des processus électoraux sont éclipsés par les différends politiques ou la violence, en particulier après l'annonce des résultats ou lors des initiatives visant à constituer un gouvernement.
It had all the signs of potential marital discord.
J'ai vu tous les signes d'un potentiel différend matrimonial.
305. The Committee also notes with concern the apparent lack of clarity as to the precise status of shariah (Islamic law), its applicability, and the confusion it may lead to in cases where there may be a contradiction or discord between the narrow interpretation of the tenets of Islamic shariah and the provisions of statutory law.
Le Comité note également avec préoccupation le manque apparent de clarté concernant le statut précis de la charia (loi islamique) et les domaines dans lesquels elle s'applique, ainsi que la confusion que cette situation peut entraîner dans les cas où il risque d'y avoir contradiction ou opposition totale entre l'interprétation étroite des principes de la charia et les dispositions de la loi interne.
18. The Committee also notes with concern the apparent lack of clarity as to the precise status of Islamic shariah, its applicability, and the confusion it may lead to in cases where there may be a contradiction or discord between the narrow interpretation of the tenets of Islamic shariah and the provisions of statutory law.
18. Le Comité note également avec préoccupation le manque apparent de clarté concernant le statut précis de la charia islamique et les domaines dans lesquels elle s'applique, ainsi que la confusion que cette situation peut entraîner dans les cas où il risque d'y avoir contradiction ou opposition totale entre l'interprétation étroite des principes de la charia islamique et les dispositions de la loi interne.
Every two years since 1993, the General Assembly has taken the felicitous initiative of considering the question of the Olympic ideal, which represents a source of inspiration and hope for humanity. It expresses the true essence of the will, through healthy and fair competition, to weave and strengthen the ties that bind and to replace rivalry and discord with social interaction and concord.
C'est là une heureuse initiative que l'Assemblée générale a prise, depuis 1993, d'examiner tous les deux ans la question relative à l'idéal olympique, qui représente une source d'inspiration et d'espoir pour l'humanité, en ce qu'il exprime l'essence profonde de la volonté de parvenir, à travers une compétition saine et loyale, à tisser et resserrer les liens entre les hommes et à instaurer la convivialité et la concorde aux lieu et place de la rivalité et de la discorde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test