Translation for "compétition" to english
Translation examples
Il invite à la compétition, mais à la compétition dans le respect d'autrui.
It is an invitation to competition, but competition with respect for others.
d) Concours et compétitions;
Competitions;
Compétition de football
Football Competition
La compétition à Tilson.
Tilson's competitive.
Compétition d'escalier.
Competitive stair climbing...
- T'as l'esprit de compétition.
You're competitive.
Persécutant la compétition.
Prosecuting the competition.
C'est une compétition.
It's competition.
J'ai l'esprit de compétition.
i'm competitive.
La compétition c'est sain.
Competition's healthy.
noun
La liberté de la presse est restreinte et les élections ne sont que des compétitions de riches.
Press freedom was restricted and elections were simply contests of money.
Il s'agit ici de synergie et non pas de compétition.
There is a synergy here, not a contest.
c) 57 médailles d'or aux compétitions nationales et internationales;
(c) Gold medal winners at national and international contests, 57;
D'autres la voient comme la scène d'une compétition, d'une lutte pour le pouvoir.
Others look at it as the scene of a contest, a struggle for power.
Compétitions centraméricaines et ibéroaméricaines;
Central and Ibero-American contests;
D'organiser des compétitions sportives (par. 3 de l'article 5 de la loi).
Organizing sports contests
e) Compétitions sportives et activités récréatives;
(e) Sporting contest and recreational events;
La compétition est terminée.
Contest is over.
Ce n'est qu'une compétition.
It's only a contest.
Une compétition très élaborée.
An elaborate contest.
- Prête pour la compétition?
-Ready for the contest?
La compétition se déroule bien ?
Contest going well?
- J'étais en compétition ?
You won. - Was there a contest?
La compète passe avant tout.
Contest comes first.
Le Ministère de l'éducation organise ensuite des compétitions entre les équipes - masculines et féminines - des différentes académies.
The Ministry of Education then organizes tournaments between the boys' and girls' teams of the different academies.
Du 8 au 10 juin 2009, plus de 50 enfants de Tachkent ont participé à une compétition de ping-pong.
On 8-10 June 2009, more than 50 disabled children from Tashkent participated in a table tennis tournament.
Plusieurs activités de communication ont été menées : campagnes en plein air, émissions de radio, manifestations culturelles, compétitions sportives.
Outreach activities included workshops, open-air campaigns, radio programmes, cultural performances and sports tournaments.
En outre, c'est la première fois qu'une compétition internationale de football se tiendra en Amérique du Sud.
Furthermore, it is the first time that a women's world football tournament will be played in South America.
Le Club compte parmi ses membres des champions et des sportifs ayant gagné des compétitions internationales.
The club's members include winners and runners-up at international tournaments.
Ils disent que je ne participerai plus à aucune compétition de tennis.
They say I'll never play tournament tennis again.
Maintenant nous allons faire un accord. Faire la compétition !
Get to the tournament!
Vous devriez participer à la compétition.
The club's having a man-boy tournament. You should enter.
Zack a une compétition de karaté au coin de la rue.
Zack had a-a Karate tournament down the block.
Il est le héro de la compétition!
Maybe that's why so far he's the hero of the tournament.
J'ai participé à deux compétitions sur la mini-tournée... de 1983.
I made a couple of tournaments the minor league, 1983.
- T'as déjà fait des compets de tennis ?
Do you ever play in any tennis tournaments?
C'est notre premier match de compétition ce soir,
It's our first match of the tournament tonight,
Que la compétition commence !
The tournament begins!
L'équipe des garçons regardait ça avant chaque compétition.
The men's team watched it before every tournament.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test