Translation for "discernible" to french
Discernible
adjective
Translation examples
adjective
22. An evolution in the concept of special and differential treatment is discernible.
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
There is no discernible disagreement concerning the negotiation of a fissile material treaty.
Il n'existe aucun désaccord perceptible au sujet de la négociation d'un traité interdisant la production de matières fissiles.
Key shifts in the demand for our services are already discernible.
Des bouleversements significatifs sont déjà perceptibles dans les services qui nous sont demandés.
- The balance of evidence suggests a discernible human influence on global climate.
- Un faisceau d'éléments suggère qu'il y a une influence perceptible de l'homme sur le climat mondial.
This awareness clearly exists, and the desire for their elimination is also discernible.
Cette prise de conscience s'est clairement manifestée et le souhait de les éliminer est également perceptible.
Certain patterns are discernible.
Certaines tendances sont perceptibles.
There was a discernible shift towards a more market-oriented economy.
Une transition vers une économie plus axée sur le marché était perceptible.
Stability is precarious, but a tentative movement of return towards the east can be discerned.
La stabilité y est précaire, mais une tendance timide au retour vers l'est est perceptible.
41. In several other countries, some progress could be discerned.
Des progrès sont perceptibles dans plusieurs autres pays.
The atmosphere has changed and new impetus can be discerned.
Le climat a changé et un nouvel élan est perceptible.
Only Vulcan ears would find the noise discernible.
Le bruit n'était perceptible qu'à l'oreille vulcaine.
No discernible calluses.
Aucune blessure perceptible.
No discernible armament.
Aucune arme perceptible.
No discernible orifices.
Aucuns orifices perceptibles.
Oh, look at me, I have discernible shoulders.
"Regardez-moi, j'ai des épaules perceptibles.
Jim has no discernible sense of humor, Pam.
Jim n'a aucun sens de l'humour perceptible, Pam.
It's not even discernible.
À l'échelle humaine, c'est pas perceptible.
No discernible heartbeat.
Pas de pouls perceptible.
No discernible speech pattern.
Aucun schéma de dialogue perceptible.
No discernable activity from the subject.
Aucune activité perceptible du sujet.
adjective
The incidence of violence and killings remains widespread, although there has been a discernible decrease in the last year.
La violence et les exécutions sont toujours répandues en dépit d'une diminution sensible l'an dernier.
2. In March 2002, the secretariat noted discernible signs of recovery in the global and regional economies following the sharp slowdown in 2001.
En mars 2002, le secrétariat a noté des signes sensibles de reprise économique à l'échelle mondiale et régionale après la contraction marquée de 2001.
The consequence of this has been a discernible reduction in tension and violations throughout the United Nations protected areas.
Il en est résulté une réduction sensible des tensions et des violations dans l'ensemble des Zones protégées par les Nations Unies.
• That overseas development assistance to small island developing States has substantially declined and this has had a discernible impact on their countries.
• L’aide extérieure au développement en faveur des petits États insulaires en développement a chuté sensiblement et les conséquences de ce phénomène ont été nettement ressentis dans les pays.
3. As a result of this intensified effort it is now possible to discern progress across a broad front on standards implementation.
Grâce à cette action, des progrès sensibles ont été enregistrés dans de nombreux domaines pour ce qui est de l'application des Normes.
Regrettably, despite the attempts made by the previous President, there has been no discernible improvement in the situation.
Malheureusement, malgré les tentatives faites par le précédent Président, il n'y a pas eu d'amélioration sensible de la situation.
114. Similarly, in respect of diagnostic services, there has been no discernible improvement.
114. De même, aucune amélioration sensible des services de diagnostic n'a été constatée.
The NEPAD programme of action consists of a set of priorities aimed at making a discernible impact on restoring stability and growth in Africa.
Le programme d'action du NEPAD comporte un ensemble de priorités visant à contribuer sensiblement à rétablir la stabilité et la croissance en Afrique.
This change of attitude was particularly discernible among those in the business community.
Ce changement d'attitude était particulièrement sensible dans les milieux d'affaires.
Mrs D'Ascoyne, who had discerned in me a man of delicate sensibility and high purpose asked me to accompany her on the cross-country journey.
Mme D'Ascoyne qui avait discerné en moi un homme délicat et sensible me pria de l'accompagner dans ce "cross-country".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test