Translation for "disarmament negotiations" to french
Translation examples
We believe that progress on the START track will be helpful in advancing disarmament negotiations in all areas.
Nous estimons que le progrès de START sera utile à l'avancement des négociations de désarmement dans tous les domaines.
This is a new and significant way of perceiving commitments to disarmament negotiations.
C'est là une façon inédite et significative de percevoir les engagements envers les négociations de désarmement.
This makes 1996 a year critical to the CD and to the future of all disarmament negotiations.
Cette perspective fait de 1996 une année cruciale pour la Conférence du désarmement et pour l'avenir de l'ensemble des négociations de désarmement.
Nonetheless, disarmament negotiations must resume immediately.
Néanmoins, les négociations de désarmement doivent reprendre immédiatement.
Not surprisingly, they view disarmament negotiations through the lens of their national security interests.
Il n'est pas surprenant que les États membres appréhendent les négociations de désarmement à travers le prisme de leurs intérêts de sécurité nationale.
On this occasion I would like to reiterate the continuing readiness of my country to engage in disarmament negotiations.
J'aimerais, à cette occasion, réaffirmer la volonté de mon pays de participer à des négociations de désarmement.
The Conference on Disarmament is particularly important as the single multilateral disarmament negotiating forum.
La Conférence du désarmement revêt une importance particulière en tant que seule instance de négociations de désarmement multilatéral.
The inability of the Conference to begin disarmament negotiations has not helped the image of the Conference on Disarmament.
L'incapacité de la Conférence à ouvrir des négociations de désarmement n'a pas servi l'image de cette instance.
First, multilateralism represents an essential principle in the area of disarmament negotiations.
Premièrement, le multilatéralisme constitue un principe fondamental dans les négociations de désarmement.
Progress on disarmament negotiations is always welcome.
Les progrès dans les négociations sur le désarmement sont toujours bienvenus.
30. Is there still a need for a central disarmament negotiating forum?
Est-il encore besoin de disposer d'une instance principale de négociation sur le désarmement?
It should heed the growing calls for revitalizing disarmament negotiations.
Elle doit entendre les appels croissants en faveur d'une revitalisation des négociations sur le désarmement.
That said, disarmament negotiations were the responsibility of all States.
Cela étant dit, il incombe à tous les États de participer aux négociations relatives au désarmement.
Consequently, all States ... have the right to participate in disarmament negotiations.
En conséquence, tous les Etats ... ont le droit de participer aux négociations sur le désarmement.
Disarmament negotiations have a bearing on the peace and security of all countries.
Les négociations sur le désarmement ont une incidence sur la paix et la sécurité de tous les pays.
The Conference remains the only multilateral forum for disarmament negotiations.
La Conférence demeure la seule instance multilatérale de négociations relatives au désarmement.
The chemical weapons Convention constitutes a triumph for multilateral disarmament negotiations.
La Convention sur les armes chimiques représente un triomphe pour les négociations multilatérales de désarmement.
This concept has been reaffirmed by the context of disarmament negotiations.
Cette conception a été réaffirmée dans le contexte des négociations sur le désarmement.
Problem number three - the participation of third world countries in disarmament negotiations.
La participation de représentants du tiers monde aux négociations sur le désarmement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test