Translation for "devotees" to french
Translation examples
Now, devotees may argue that one sport or game is inherently better than another.
Les passionnés diraient qu'un sport ou un jeu est mieux qu'un autre.
Carrie was into marathons, and I was... a devotee of the undead.
Carrie faisait des marathons, et je ... un passionné de mort-vivant [rire]
Do you recall the devotee of your paintings in London last year?
Vous vous rappelez du passionné de vos peintures à Londres l'année dernière ?
You, uh... seem to be a devotee of Edgar Allen Poe.
TERRALL : Vous semblez passionné par Edgar Allan Poe.
I suddenly find myself a devotee of the stage.
Je viens de me découvrir une passion pour la scène.
Are you a devotee of the opera, Mr. Markham?
Etes-vous un passionné d'opéra, M. Markham ?
A devotee, in fact?
Une passionnée, c'est cela ?
noun
46. In view of the foregoing, it is obvious that the Government has been facilitating freedom of religion in Myanmar and that it has been assisting the devotees of various faiths in accordance with the existing laws.
46. Compte tenu de ce qui précède, il apparaît clairement que le gouvernement favorise la liberté de religion au Myanmar et qu'il fournit assistance aux adeptes des différentes fois en respectant la légalité.
23. Islamic devotees perform their prayer services at mosques five times a day peacefully.
23. Les adeptes de l'islam font leurs prières cinq fois par jour à la mosquée en toute tranquillité.
Forum 18 reported that groups regarded with official suspicion include independent Muslims, Ahmadi Muslims, most Protestants, Hare Krishna devotees and Jehovah's Witness, and that officials appear to dub them as "sects".
Forum 18 indique que les groupes considérés avec suspicion par le pouvoir sont notamment les musulmans indépendants, les musulmans ahmadi, la plupart des communautés protestantes, les adeptes d'Hare Krishna et les Témoins de Jéhovah, qui sont qualifiés de <<sectes>> par le pouvoir.
45. Necessary certifications and recommendations have been granted to Christian devotees upon application in accordance with the existing laws.
45. Des certificats et des recommandations ont été établis, sur leur demande, à l'intention d'adeptes de la foi chrétienne, conformément aux lois en vigueur.
48. In view of the foregoing, the allegation that Christian devotees in Myanmar are subjected to religious discrimination and intolerance is not true.
48. Compte tenu de toutes les informations fournies ci-dessus, l'allégation selon laquelle les adeptes de la foi chrétienne au Myanmar seraient victimes de discrimination et d'intolérance religieuse est contraire à la vérité."
The beatings were reportedly ordered by the Ministry of Defence because it had mistakenly believed that the Hare Krishna religion obliged devotees to refuse military service.
Les hommes auraient agi sur l'ordre du Ministère de la défense qui était convaincu à tort que l'organisation Hare Krishna obligeait ses adeptes à se soustraire à leurs obligations militaires.
In Rakhine State alone, there are 600,000 Islamic devotees and the mosques situated in various townships are as follows:
Dans le seul Etat de Rakhine, les adeptes de l'islam sont au nombre de 600 000 et les mosquées se répartissent comme suit dans les diverses municipalités :
These regulations relate to building pagodas, stupas, monasteries, mosques, temples, human dwellings, etc. As such, devotees of various faiths were not allowed to build or construct places of worship, etc., at any place to their liking.
Ainsi, la construction de pagodes, de stupas, de monastères, de mosquées, de temples ou de simples logements a été soumise à des règles, autrement dit, les adeptes des différentes confessions n'ont pas été autorisés à édifier des lieux de culte où bon leur semblait.
Association of Devotees of the Sunna of the Prophet (Souhaj)
Association des adeptes de la Sunna du Prophète (Souhaj)
39. Moreover, the Government has issued entry visas into Myanmar to Christian priests and nuns and to missionaries, as well as to leaders of the Christian faith and devotees who wanted to visit Myanmar on religious grounds:
39. D'autre part, le gouvernement a délivré des visas d'entrée au Myanmar à des prêtres, des religieuses, des missionnaires, des autorités ecclésiastiques et des adeptes de la foi chrétienne qui souhaitaient se rendre au Myanmar pour des motifs religieux :
My parents have been devotees of the guru for many years.
Mes parents sont adeptes de longue date.
Thousands and thousands of new devotees sat in front of their TV sets memorizing each episode's dialogue word for word.
Des milliers de nouveaux adeptes s'asseyaient devant leur téléviseur, apprenant par cœur les dialogues de chaque épisode.
He attempted to go away undetected, but some devotees were standing watch.
Il essaya de s'en aller inaperçu, mais des adeptes montaient la garde.
Sadhu (Shiva devotee) praying Kathmandu, NEPAL
Sadhu (adepte de Shiva) en prière Katmandou, NEPAL
There are about 50 devotees arriving tomorrow from all over the world for a 1 0-day retreat and we'd like you to be the key hostess.
50 adeptes arrivent demain du monde entier pour 10 jours. Tu seras leur Première Hôtesse.
Rise and awaken, fellow believers and devotees.
Réveillez-vous, cher croyant et adepte.
I will go. I too am a devotee of Murugan.
Je m'en vais. Je suis moi ausi un adepte de Murugan.
Our school matron is a devotee of your book and has told the headmaster about the work you do.
Notre gouvernante est une adepte de votre livre. Elle a parlé au directeur de votre travail.
Like yourself, I am a devotee of the craft of thespis.
Comme vous, je suis un adepte du travail de Thespis. Étonnant.
There are Kabuki actors and certain Hindu devotees of Krishna.
Il y a les acteurs de Kabuki et certains adeptes hindu de Krishna.
noun
Worthy of our recognition are the Special Representatives of the Secretary-General, Yasushi Akashi, Henryk Sokalski and Fernando Martin Valenzuela Marzo, as well as Hugo Anson, Ataul Carim and many other devotees to peace.
Notre reconnaissance va également aux Représentants spéciaux du Secrétaire général, MM. Yasushi Akashi, Henryk Sokalski, Fernando Martin Valenzuela Marzo ainsi que MM. Hugo Anson, Ataul Carin et bien d'autres fervents défenseurs de la paix.
A heavy smoker and a devotee of the afternoon nap, a habit he picked up in his native Vienna.
C'est un gros fumeur et un fervent de la sieste, une habitude qu'il a prise à Vienne.
"to a world of passionately interested devotees."
"pour tous ses fervents admirateurs."
noun
Because of these special efforts by the world body in addressing the plight of the indigenous people of the world, and the personal sacrifices of the devotees and activists of the indigenous people, it can now safely be said that the general consciousness and awareness of the indigenous people is at a very high level.
Grâce aux efforts particuliers déployés par l'organisation mondiale en vue d'améliorer la situation difficile des populations autochtones du monde et aux sacrifices personnels consentis par les partisans et les défenseurs des populations autochtones, on peut maintenant affirmer avec certitude que la sensibilisation des populations autochtones s'est nettement accrue.
Lord of celibacy... To Thee I offer my obeisance's, Ô devotee of Lord Rama... Ô almighty Lord...
Seigneur du célibat, à vous j'offre ma révérence, O partisan du Seigneur Rama, o Seigneur tout-puissant...
Take the blessing of the devotees of Allah
Prenez la bénédiction des partisans d'Allah.
Then one day he will make me his devotee.
Alors un jour Il fera de moi son partisan.
- I am Manjet Sacred Guardian of the Shen, Keeper of the Orb of Ma'at and Devotee of Light.
Je suis Manjet, Gardien Sacré du Shen, Gardien de l'Orbe de Ma'at et Partisan de la Lumière.
I was a devotee of Izaak Walton when I was but six.
J'étais un partisan d'lzaak Walton quand j'avais six ans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test