Translation for "deprive of" to french
Translation examples
All instances of deprivation of liberty shall be entered in the deprivation of liberty register.
<< Toute privation de liberté est inscrite dans le registre des privations de liberté.
(c) The authority that ordered the deprivation of liberty and the grounds for the deprivation of liberty;
c) L'autorité ayant décidé la privation de liberté et les motifs de la privation de liberté;
(e) The place of deprivation of liberty, the date and time of admission to the place of deprivation of liberty and the authority responsible for the place of deprivation of liberty;
e) Le lieu de privation de liberté, la date et l'heure de l'admission dans le lieu de privation de liberté et l'autorité responsable du lieu de privation de liberté;
You're deprived of dessert, outings, TV...
Privée de sortie et de télé!
She's been deprived of human contact.
Elle a été privée de contact humain.
ridiculed, deprived of jobs, income,
ridiculisés, privés de leur emploi, de leur salaire,
You won't be deprived of dessert.
Vous ne serez pas privé de dessert.
-lnsufferable deprivation of this house....
- L'insoutenable privation de ce...
Deprived of their familiar environment, these died.
Privées de leur milieu, elles périrent.
(Quinn) They're deprived of REM sleep?
Ils sont privés de sommeil paradoxal?
A small child deprived of a toy.
Celle d'un garçon privé de son jouet.
[Franz] AND BE DEPRIVED OF YOUR COMPANY?
Et me priver de votre compagnie?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test