Translation for "priver de" to english
Priver de
Translation examples
<< Toute privation de liberté est inscrite dans le registre des privations de liberté.
All instances of deprivation of liberty shall be entered in the deprivation of liberty register.
c) L'autorité ayant décidé la privation de liberté et les motifs de la privation de liberté;
(c) The authority that ordered the deprivation of liberty and the grounds for the deprivation of liberty;
e) Le lieu de privation de liberté, la date et l'heure de l'admission dans le lieu de privation de liberté et l'autorité responsable du lieu de privation de liberté;
(e) The place of deprivation of liberty, the date and time of admission to the place of deprivation of liberty and the authority responsible for the place of deprivation of liberty;
Privée de sortie et de télé!
You're deprived of dessert, outings, TV...
Elle a été privée de contact humain.
She's been deprived of human contact.
ridiculisés, privés de leur emploi, de leur salaire,
ridiculed, deprived of jobs, income,
Vous ne serez pas privé de dessert.
You won't be deprived of dessert.
- L'insoutenable privation de ce...
-lnsufferable deprivation of this house....
Privées de leur milieu, elles périrent.
Deprived of their familiar environment, these died.
Ils sont privés de sommeil paradoxal?
(Quinn) They're deprived of REM sleep?
Celle d'un garçon privé de son jouet.
A small child deprived of a toy.
Et me priver de votre compagnie?
[Franz] AND BE DEPRIVED OF YOUR COMPANY?
Privé de sa vie.
Deprived of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test