Translation for "dearth" to french
Dearth
noun
Translation examples
noun
For your wants, your suffering in this dearth, you may as well strike at the heavens with your staves as lift them against the Roman state.
Pour vos souffrances dans cette disette, autant frapper le ciel de vos bâtons que les lever contre l'État romain.
noun
And indeed, there has been no dearth of plans to pursue development.
Et en effet, nous n'avons pas manqué de plans pour promouvoir le développement.
The dearth of statistics on certain sectors was due to the lack of resources and was a major problem.
La pénurie de statistiques concernant certains secteurs s'explique par le manque de ressources et constitue un problème majeur.
Baseline: General dearth of planning data and studies.
Données de base : Manque général de données et d'études pour la planification.
There is a dearth of research or studies to guide policy law or practice.
L'on manque de recherches ou d'études qui puissent guider la formulation des politiques ou les pratiques à cet égard.
There was a dearth of reliable data on human rights violations against women and girls.
On manque de données fiables sur les violations des droits fondamentaux des femmes et des filles.
26. There is still a dearth of hard evidence on the impact and accessibility of microfinance.
On manque toujours de preuves solides de l'effet de la microfinance et de son accessibilité.
155. The dearth of preschool education is linked to shortages of infrastructure and basic equipment.
155. Le déficit en préscolarisation est lié au manque d'infrastructures et d'équipements de base.
19. Mrs. BONOAN-DANDAN complained of the dearth of information on teacher training.
19. Mme BONOAN—DANDAN se plaint du manque d'informations sur la formation des enseignants.
There is a dearth of information in this area and data needs to be collected.
On manque d'informations sur ces problèmes et il importe de réunir des données.
No dearth of flats, sir.
On ne manque pas d'appartements.
No dearth of people wanting to make a film!
Les personnes qui aimeraient faire un film, ce n'est pas ça qui manque!
Okay, Whoopi Goldberg, "dearth" means "lack of."
Ok, Whoopi Goldberg, "manque" veut dire "absence de".
There's no dearth of servants in this house.
Il ne manque pas de domestiques dans cette maison.
New Directions! is clearly a club with a dearth of direction.
New Directions est un groupe qui manque de direction.
No dearth of health clubs and beauty parlours in Bombay
Aucun manque de clubs de sant‚ Et salons de beaut‚ au Bombay
Besides, there's no dearth of talent in the market
Par ailleurs, il ne manque pas de talent sur le marché
I'm about to give you a dearth of teeth!
Je suis sur le point de te donner un manque de dents!
There is no dearth of relatives.
Il n'y a aucun manque de parents.
Dearth of teeth or lack of teeth?
Manque de dents ou absence de dents? Oh, toi...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test