Translation for "daily dose" to french
Translation examples
4 week gavage study, 5 single daily doses per week
Etude de gavage de 4 semaines, 5 doses quotidiennes uniques par semaine
6 month gavage study, 5 single daily doses per week dosages of 0, 0.1, 0.3, 1, 3, or 10 mg/kg/day
Etude de gavage de 6 mois, 5 doses quotidiennes uniques par semaine, dosages de 0, 0,1, 0,3, 1, 3 ou 10 mg/kg/jour
Short-term/acute toxicity, 14-day repeat dose, 5 single daily doses per week
Toxicité aiguë/ à court terme, exposition répétée pendant 14 jours, 5 doses quotidiennes uniques par semaine
25 wk gavage study, 5 single daily doses per week
Etude de gavage de 25 semaines, 5 doses quotidiennes uniques par semaine
6 month gavage study, 5 single daily doses per week
Etude de gavage de 6 mois, 5 doses quotidiennes uniques par semaine
In 2006, Argentina and Brazil had the highest and third-highest calculated rate of use of stimulants in Schedule IV of the Convention on Psychotropic Substances of 1971, at nearly 17 and 10 defined daily doses per thousand inhabitants per day respectively.
En 2006, l'Argentine et le Brésil ont présenté, respectivement, le taux le plus haut et le troisième taux d'utilisation des stimulants inscrits au Tableau IV de la Convention sur les substances psychotropes de 1971, avec près de 17 et 10 doses quotidiennes pour mille habitants .
Time for our daily dose of morning propaganda.
Notre dose quotidienne de propagande matinale.
Just your daily dose of vitamin Bridget, baby.
Ta dose quotidienne de vitamines Bridget, baby !
As it turns out, he really was being given daily doses of LSD for 11 years.
Il s'est avéré qu'il a vraiment reçu une dose quotidienne de LSD pendant onze ans.
And speaking of disasters, it's time for our daily dose of Daniel.
En parlant de désastre, c'est le moment de notre dose quotidienne de Daniel.
No, I've had my daily dose of rye.
Non, j'ai eu ma dose quotidienne de seigle.
She's delivering her daily dose of fresh hell earlier than usual.
Elle nous apporte juste sa dose quotidienne d'enfer
It was just a daily dose. After being off it for a month, one dose wouldn't do him any good.
C'était juste la dose quotidienne, après avoir passé un mois sans traitement, une seule dose peut faire beaucoup de bien.
Uh, Henry needs his daily dose of sunshine.
Henry a besoin de sa dose quotidienne de soleil.
The drug seems to keep them stable, as long as they get a daily dose.
La drogue a l'air de les maintenir dans un état stable, tant qu'ils ont une dose quotidienne.
Gee, I am so sorry that I skipped my daily dose of testosterone.
Mince, je suis vraiment désolé d'avoir sauté ma dose quotidienne de testostérone.
The data indicates an estimated daily dose in the range of 11 to 0.42 μg/kg bw/day.
Les données indiquent une dose journalière estimée qui va de 0,42 à 11 ug/kg p.c./j.
In a study in the US on the exposure of workers who mixed, loaded and applied paraquat, it was concluded that the margins of skin exposure (the no observed effect level divided by total daily dose) were unacceptable for backpack applicators and workers who used low pressure sprayers - even when they wore long pants, a long-sleeved shirt, chemical-resistant gloves and shoes with socks as PPE (Berne declaration).
Dans une étude effectuée aux États-Unis sur l'exposition de travailleurs qui mélangeaient, chargeaient et appliquaient du paraquat, il a été conclu que les marges d'exposition de la peau (niveau sans effet observé divisé par la dose journalière totale) étaient inacceptables pour les opérateurs de pulvérisateurs à dos et les travailleurs qui utilisaient des pulvérisateurs basse pression - même lorsqu'ils portaient des pantalons longs, une chemise à manches longues, des gants résistant aux produits chimiques et des chaussures avec chaussettes comme EPI (Déclaration de Berne).
In 1996, WHO recommended that daily doses of SCCPs for the general population should not exceed 11 μg/kg bw for neoplastic effects.
91. En 1996, l'OMS a recommandé que, pour éviter tout effet néoplasique, les doses journalières de PCCC absorbées par la population générale n'excèdent pas 11ug/kg de poids corporel.
Para. 6 should read rats that received a daily dose
Le paragraphe 6 devrait indiquer : << Des doses journalières ... à des rats >>.
Figure 7 illustrates a first element of the climatology; showing the year to year variability in mean erythemal UV radiation daily dose in March, for the years 1990 to 1999.
La figure 7 illustre un premier élément de la climatologie, par l'indication de la variabilité annuelle de la dose journalière érythémogène du rayonnement UV en mars pour les années 1990 à 1999.
This can be explained by the relatively modest cost of the daily dose (CFAF 300) and the availability of the product on every street-corner (bridges, vendors, bus and train stations);
Cela s'explique par le coût relativement modique de la dose journalière (300 FCFA) et la disponibilité du produit à tous les coins de rue (tabliers, marchands, gares routières et ferroviaires);
Increased menstrual cycle duration and prolonged implantation bleeding were observed in female monkeys fed approximate daily dose levels of 0.012 mg/kg bw/day for 7 months before breeding and during pregnancy.
Une augmentation de la durée du cycle menstruel ainsi que des saignements d'implantation prolongés ont été observés chez des singes femelles auxquelles on avait administré des doses journalières d'environ 0,012 mg/kg de poids corporel par jour pendant 7 mois, avant la reproduction et pendant la grossesse.
Robert Hooke had died years before, having ruined his health with some bad habits... daily doses of wormwood, opium, mercury.
Robert Hooke est mort des années avant, en ruinant sa santé avec de mauvaises habitudes... des doses journalières d'absinthe, d'opium, de mercure.
She needs a daily dose of this guy.
Elle a besoin de sa dose journalière de ce gars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test