Translation for "contempts" to french
Contempts
noun
Translation examples
noun
The principles of the United Nations have been treated with contempt.
Les principes de l'ONU ont été traités avec mépris.
It also illustrates the contempt with which it holds the international community.
Il illustre également le mépris dans lequel ce régime tient la communauté internationale.
Israeli actions in the Palestinian territory show contempt for humanity.
Les mesures prises par les Israéliens dans les territoires palestiniens témoignent d'un mépris de l'humanité.
We dismiss their allegations with the contempt that they deserve.
Nous rejetons leurs allégations avec le mépris qu'elles méritent.
There seemed to be great contempt for the countries of the South.
Il semble y avoir beaucoup de mépris pour les pays du Sud.
Is it possible to imagine worse contempt for the principles of the Charter?
Est-il possible d'imaginer un mépris plus flagrant des principes de la Charte?
We cannot with impunity treat our home planet with contempt.
Nous ne pouvons pas traiter notre planète avec mépris sans en subir les conséquences.
:: is likely to bring into hatred or contempt or to excite disaffection against:
:: S'il risque de susciter la haine ou le mépris ou d'exacerber le mécontentement à l'égard :
defamation of and contempt for religions*
la diffamation et le mépris des religions*
(e) Degrade revile or expose hatred or contempt;
e) D'avilir, d'insulter ou de désigner à la haine ou au mépris;
A kind of boastful contempt.
un mépris bluffeur.
I'm thinking contempt.
Je pense mépris.
Contempt, control, excitement.
mépris, contrôle, excitation.
No contempt there.
Pas de mépris ici.
It was contempt!
C'était du mépris !
It's contempt, that.
C'est du mépris, ça.
Way beyond contempt!
Au-delà du mépris !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test