Translation for "concerning in general" to french
Translation examples
The General Assembly decided to address all of the organizational matters concerning the General Assembly as a whole.
L'Assemblée générale décide d'examiner l'ensemble des questions d'organisation établies concernant l'Assemblée générale.
It had formulated two important bills concerning the general amnesty for offences committed in connection with the conflict and the status of minorities.
Il avait élaboré deux projets de lois importants concernant l'amnistie générale pour les infractions commises en relation avec le conflit et le statut des minorités.
The General Committee decided to address all of the established organizational matters concerning the General Assembly, contained in the Secretary-General's memorandum as a whole.
Le Bureau décide d'examiner toutes les questions d'organisation établies concernant l'Assemblée générale, figurant dans l'ensemble du mémorandum du Secrétaire général.
It also addresses in great detail the areas of reform concerning the General Assembly.
Il aborde également de façon tout aussi détaillée les aspects de la réforme concernant l'Assemblée générale.
88. With regard to the submission of regular financial and substantive performance data by the Secretary-General to the Trust Fund and United Nations Foundation Inc., as provided for in paragraph 17 of the document, he said that the issue concerned the General Assembly and the Fifth Committee as political bodies.
88. S'agissant de la fourniture par le Secrétaire général de rapports périodiques sur les questions financières et les questions de fond liées au Fonds d'affectation spéciale et à la Fondation pour les Nations Unies, dont il est question au paragraphe 17 du document à l'examen, M. Sulaiman est d'avis que cela concerne l'Assemblée générale et la Cinquième Commission en tant qu'organes politiques.
The additional requirement of Section 7(a), paragraph 1, namely that the publication must injure legitimate interests of the person concerned, will generally be always fulfilled according to Section 7(a), paragraph 2(1) in case of child victims of offences mentioned under article 3 of OPSC.
La condition supplémentaire énoncée au paragraphe 1 de l'article susmentionné, à savoir que la publication de ces informations doit porter atteinte aux intérêts légitimes de la personne concernée, est généralement toujours remplie dans le cas, prévu à l'alinéa 1 du paragraphe 2, des enfants qui sont victimes des infractions décrites à l'article 3 du Protocole facultatif.
294. It emerges from current practice that the other Contracting Parties may unanimously accept a late reservation, and this consent (which may be tacit) can be seen as a collateral agreement extending ratione temporis the option of formulating reservations -- if not reservations to the treaty concerned in general, then at least the reservation or reservations in question.
294. Il ressort en effet de la pratique contemporaine que les autres Parties contractantes peuvent accepter unanimement une réserve tardive et l'on peut voir dans cet acquiescement (qui peut être tacite) un accord collatéral étendant la faculté ratione temporis de formuler, sinon les réserves au traité concerné en général, du moins la ou les réserves en question.
Concerning the General Assembly, the simplification of the committee structure, through the merger of the Fourth Committee and the Special Political Committee, will undoubtedly enhance its efficiency.
En ce qui concerne l'Assemblée générale, la simplification de la structure des commissions, par la fusion de la Quatrième Commission et de la Commission politique spéciale, renforcera incontestablement son efficacité.
For the time being, some examples are given to illustrate the range of courts and tribunals concerned, the general approach adopted by them, and the wealth of material to be found in the case law.
Pour le moment, on se limitera à donner quelques exemples pour illustrer l'éventail des juridictions concernées, l'approche générale qu'elles ont adoptée et la richesse des arguments invoqués.
In instances where United Nations observers have requested improvements in record-keeping to enable supplies received under resolution 986 (1995) to be clearly identified, the facilities concerned have generally complied promptly.
Dans les cas où les observateurs des Nations Unies ont demandé qu'une amélioration soit apportée aux procédures d'enregistrement afin de clairement identifier les marchandises visées par la résolution 986 (1995), les entrepôts concernés ont généralement rapidement satisfait à cette demande .
They would also include activities related to public information, human rights and support for the Secretary-General in cases where, with the consent of the Government concerned, the General Assembly or the Security Council had mandated him to undertake preventive diplomacy or peacemaking functions.
Elles comprendraient, en outre, les activités liées à l'information, aux droits de l'homme et à l'appui à fournir au Secrétaire général dans les cas où, avec l'accord du gouvernement concerné, l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité l'aurait chargé d'une mission en matière de diplomatie préventive ou d'établissement de la paix.
87. In two cases, the Committee considered a Party's compliance with the provisions of the Convention on public participation in situations where certain representatives of the public and/or private sector had been provided with generous opportunities to participate but the public concerned in general was not provided with such opportunities (ACCC/C/2009/44 (Belarus), ACCC/C/2010/51 (Romania)).
Dans deux cas, le Comité a examiné le respect, par une Partie, des dispositions de la Convention relatives à la participation du public dans des situations où certains représentants du secteur public et/ou du secteur privé avaient eu largement la possibilité de participer, contrairement au public concerné en général (ACCC/C/2009/44 (Bélarus), ACCC/C/2010/51 (Roumanie)).
5. Given that the donation of UNMEE assets to the Government of Eritrea had not been accepted by the communities concerned, the General Assembly was invited to approve the donation of the Mission's assets to the Government of Ethiopia and the African Union.
Étant donné que le don d'actifs au Gouvernement érythréen n'a pas été accepté par les communautés concernées, l'Assemblée générale est invitée à approuver leur don au Gouvernement éthiopien et à l'Union africaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test