Translation for "compromised" to french
Translation examples
No one is suggesting that anyone's security be compromised.
Nul ne suggère de compromettre la sécurité de quiconque.
That practice threatened to compromise the credibility and reputation of the Commission.
Cette pratique menace de compromettre la crédibilité et la réputation de la Commission.
The war compromised the road ahead.
La guerre est venue compromettre cette marche en avant.
However, this must not compromise the protection of society.
Toutefois, ceci ne doit pas compromettre la sécurité de la société.
38. The financing of panels should not compromise their independance.
38. Le financement des groupes ne devrait pas compromettre leur indépendance.
:: Timeliness -- quick investigations without compromising quality
:: Diligence - mener rapidement une enquête sans en compromettre la qualité
We must not compromise the future of our country.
Nous ne devons pas compromettre l'avenir de notre pays.
This practice can compromise the integrity of the bidding;
Une telle pratique peut compromettre l'intégrité de l'appel d'offres;
To have it otherwise would be to compromise democracy.
Autrement, ce serait compromettre la démocratie.
This may compromise the legal protection of the subject.
Cela peut compromettre la protection légale du suspect.
She wants to compromise you.
Elle veut vous compromettre.
She could compromise your mission.
Elle pourrait compromettre ta mission.
Not without compromising the DEO.
Pas sans compromettre le DOE.
They're gonna compromise the investig--
Ils vont compromettre...
Never gonna compromise his ethics?
Jamais compromettre son éthique ?
That could compromise us.
Cela pourrait nous compromettre.
Nothing can compromise that.
Rien ne peut le compromettre.
Somebody wanted them compromised.
Elle voulait les compromettre.
Does he want me compromised?
- Grim veut me compromettre ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test