Translation for "is compromised" to french
Translation examples
Results in compromise
sur un compromis ∙ Le fait de déboucher
Compromise was the solution.
Le compromis est une solution.
The compromise solution
La solution de compromis
Compromise was not easy.
Les compromis n'ont pas été faciles à trouver.
CD/1840 is a compromise, but a lopsided compromise, among broadly like-minded countries.
C'est certes un compromis, mais un compromis bancal, entre pays globalement animés du même esprit.
The compromise proposal
La proposition de compromis
The Labyrinth is compromised.
Le labyrinthe est compromis.
The Bureau is compromised.
Le Bureau est compromis.
London terminal is compromised.
Le terminal de Londres est compromis.
Our invisibility cloak is compromised.
Notre champ d'invisibilité est compromis.
What there is, is compromise.
Ce qu'il y a, est compromis.
Passenger... is compromised.
Le Passager... est compromis.
Repeat, London is compromised.
Je répète, Londres est compromis.
Watch post is compromised.
Le poste d'observateur est compromis.
The whole place is compromised.
Tout le bâtiment est compromis.
EMERGENCE FROM THE CRISIS COMPROMISED BY
EN GRANDE PARTIE RÉUSSIE COMPROMISE PAR
The effectiveness of the Council must not be compromised.
L'efficacité du Conseil ne doit pas être compromise.
It should not be compromised.
Elle ne devrait pas être compromise.
As a consequence, Government revenues will continue to be compromised.
De ce fait, les recettes publiques continueront à être gravement compromises.
The operation is compromised.
L'operation est compromise.
Its stability is compromised.
Sa stabilité est compromise.
This position is compromised.
La position est compromise.
Your house is compromised.
- Votre bâtisse est compromise.
Our position is compromised.
La mission est compromise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test