Translation for "common aims" to french
Translation examples
If we want to achieve our common aims, such as the Millennium Development Goals, we need to coordinate our efforts.
Si nous voulons atteindre nos objectifs communs, tels que les objectifs du Millénaire pour le développement, il est impératif que nous coordonnions nos efforts.
Those are the common aims that we share.
Tels sont les objectifs communs auxquels nous souscrivons.
Our common aim is to continue to build on what we agreed upon at the Conference.
Notre objectif commun est donc d'avancer progressivement sur la voie que nous nous sommes tracée à cette conférence.
He underlined the need to improve communication through a better definition of common aims and terminology.
Il a souligné la nécessité d'améliorer la communication en arrêtant une terminologie et des objectifs communs plus précis.
31. The Chairperson underscored the common aims of the Commission and the treaty bodies in promoting and protecting human rights.
La Présidente a souligné les objectifs communs à la Commission et aux organes conventionnels en matière de promotion et de défense des droits de l'homme.
Nuclear disarmament and nuclear nonproliferation are mutually supportive in reaching our common aim.
Le désarmement et la non-prolifération nucléaires contribuent l'un et l'autre à la réalisation de notre objectif commun.
Eventually coexistence could lead to reconciliation - the common aim of humanitarian agencies and human rights mechanisms.
À terme, la coexistence peut mener à la réconciliation, et c'est en cela que consiste l'objectif commun des organisations humanitaires et des mécanismes de défense des droits de l'homme.
Failure to follow that step-by-step approach could delay the process and be detrimental to the common aim of banning cloning.
Ne pas procéder par étapes risquerait de retarder l'entreprise et de contrarier l'objectif commun qu'est l'interdiction du clonage.
M23 officers and armed group leaders have acknowledged these alliances with the common aim of destabilizing the central Government.
Des officiers du M23 et les chefs de groupes armés ont reconnu que ces alliances ont pour objectif commun de déstabiliser le gouvernement central.
Such a first step would take into account the common aims of industry and government as expressed in the questionnaire.
Cette première étape tiendrait compte des objectifs communs du secteur privé et du secteur public, tels qu'ils sont formulés dans le questionnaire.
And if you tell Mr. Kharkim that we are joining forces in order to achieve our common aim.
Et si vous dites à M. Harting que nous pouvons unir nos forces afin d'atteindre notre objectif commun. Il voudra aussi vous mettre dans un hôpital psychiatrique?
"Only people with a common aim"...
"Seulement des gens avec objectif commun"...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test