Translation for "common purposes" to french
Translation examples
Where there is a shared vision and common purpose, coordination and integration in the Organization's operational activities will follow.
73. S'il existe une unité de vues et un but commun, la coordination et l'intégration des activités opérationnelles de l'Organisation suivront tout naturellement.
There is a real need for the many initiatives to come together, united by a common purpose and common determination.
Il est essentiel que les diverses initiatives soient rassemblées, unies par un but commun et une détermination commune.
An assembly may be defined as a plurality of people gathered in the same place and at the same time for a common purpose.
On entend par réunion le rassemblement d'un groupe de personnes à la même heure en un même lieu dans un but commun.
Centre piece towards a common purpose for organization-nal program- ming, managt & account-ability
Élément central dans la définition d'un but commun pour la programmation, la gestion et la responsabili-sation institution-nelles
It is this sense of common purpose that guides the overall relationship between these organizations and the United Nations, and it is this sense of common purpose that will determine the potential for the growth of this cooperation in disarmament and arms control in the years ahead.
C'est ce sens du but commun qui explique le lien général existant entre ces organisations et les Nations Unies, et c'est ce sens du but commun qui offrira la possibilité de voir cette coopération en matière de désarmement et de limitation des armements se développer dans les années à venir.
(i) is created for a common purpose,
i) Est formée en vue d'atteindre un but commun;
Our common purpose must be to achieve the long-sought-after goal of a world free of nuclear weapons.
Notre but commun doit être d'atteindre l'objectif poursuivi de longue date d'un monde exempt d'armes nucléaires.
This Organization was convened to meet these challenges by harnessing the best instincts of humankind, the strength of the world, united in common purpose.
Cette Organisation a été créée pour répondre à ces défis en se servant des meilleurs instincts de l'humanité, de la force d'un monde uni pour un but commun.
Yet, whatever the arguments of the spring, we have now to come together again for a common purpose.
Cependant, quels que fussent les arguments avancés au printemps, nous sommes à nouveau réunis dans un but commun.
A crowd has a common purpose.
La foule a un but commun
But that's not enough. There was no common purpose.
Mais le tout, sans but commun.
Yet again, we find ourselves the unlikeliest of allies joined together in common purpose.
Encore une fois, nous voici avec un allié improbable unis dans un but commun.
A common purpose - the trespass on Allingham land.
Un but commun - la violation de propriété privée des Allingham.
After federated... a common purpose.
Une fois fédérés...on aura un but commun.
Then we are here on common purpose friend.
Alors, nous avons un but commun ami.
Each entity is capable of individual behaviour, yet they all act with a common purpose.
chaque entité a un comportement unique, mais ils ont un but commun.
You forget we came to Africa for a common purpose.
Nous sommes venus en Afrique dans un but commun.
We must replace double standards by common purpose.
Nous devons remplacer cette notion par un objectif commun.
It does not protect every relationship; some common purpose is required.
Elle ne protège pas toutes les relations; il doit y avoir un objectif commun.
Sadly, this demonstrates a lack of common ground and common purpose.
Cette situation met hélas en relief l'absence de positions et d'objectifs communs.
In that regard, it should be our common purpose to safeguard the integrity of the Protocol.
À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.
African countries are equal with a common purpose, and their interests are mutual.
Les pays africains sont égaux dans leur quête d'un objectif commun et leurs intérêts sont mutuels.
Most of all, we need shared values and common purposes.
Avant tout, il nous faut des valeurs partagées et des objectifs communs.
51. A common purpose of most thematic groups is information-sharing.
L’échange de données d’information est un objectif commun à la plupart des groupes thématiques.
We share a common purpose: to eradicate these ills for the benefit of all.
Nous avons un objectif commun : éliminer ces maux pour le bien de tous.
We are all of us united, both victors and vanquished, in serving a common purpose.
Nous sommes tous unis, vainqueurs et vaincus... Le sort ne nous est jamais favorable... pour servir un objectif commun :
Because the map is evidence of criminal intent, because it shows planning and forethought, because it establishes common purpose and because it makes you guilty of riot.
Parce que la carte est la preuve d'intention criminelle, parce qu'elle montre le planning et les intentions, parce qu'elle établit un objectif commun et parce qu'elle vous rend coupable d'émeute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test