Translation for "closely interconnected" to french
Translation examples
The various categories of objectives, together with their corresponding work areas, are closely interconnected.
Les différentes catégories d'objectifs et les domaines d'activité correspondants sont étroitement interconnectés.
"Land degradation", in turn, refers to the many processes that drive the decline or loss in biodiversity, ecosystem functions or services, and includes the degradation of freshwater and coastal ecosystems that are closely interconnected with terrestrial ecosystems.
La << dégradation des terres >> désigne les nombreux processus à l'origine de la perte ou de la diminution de la biodiversité ou des fonctions ou services écosystémiques, et inclut la dégradation des écosystèmes d'eau douce et côtiers qui sont étroitement interconnectés aux écosystèmes terrestres.
Since these ends are closely interconnected, development strategies should be based on an integrated and holistic approach if the desired policy options are to emerge.
Ces différents éléments étant étroitement liés, les stratégies de développement devraient reposer sur une approche intégrée et globale pour que les options souhaitées deviennent une réalité.
Since these ends are closely interconnected, development strategies should adopt an integrated approach.
Ces différents éléments étant étroitement liés, il faut une approche intégrée des stratégies de développement.
China's development has contributed greatly to peace and development in the world, and China's future is more closely interconnected with that of the world.
Le développement de la Chine a énormément contribué à la paix et au développement dans le monde, et l'avenir de la Chine et celui du monde sont plus étroitement liés.
Economic globalization has made the interests of countries more closely interconnected.
Du fait de la mondialisation économique, les intérêts des pays sont plus étroitement liés.
The concepts were grouped according to five major themes, as shown, although they were closely interconnected.
Comme indiqué, les concepts ont été regroupés sous cinq grandes rubriques thématiques bien qu'ils soient étroitement liés les uns aux autres.
47. Biodiversity, climate change and desertification were closely interconnected.
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
Existing regional networks should be strengthened and more closely interconnected.
Les réseaux régionaux existants devraient être renforcés et plus étroitement liés entre eux.
The nuclear disarmament and non-proliferation processes are closely interconnected and interdependent.
Le désarmement nucléaire et les processus de non-prolifération sont étroitement liés et interdépendants.
Human societies have never before been so closely interconnected in their interests and destinies.
Les intérêts et la destinée des sociétés humaines n'ont jamais été aussi étroitement liés.
The areas of governance and gender were indeed major elements of the programme, with close interconnections.
Les domaines thématiques de la conduite des affaires publiques et du rôle des femmes étaient certes d'importants éléments du programme qui étaient très étroitement liés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test