Translation for "chambers" to french
Translation examples
189. The most often themes of the cases of the Chamber operations refer to decisions on property right, rights to access to courts and impartial and prompt procedures with socalled "cases on JNA flats".
189. Les affaires dont est saisie la Chambre portent le plus souvent sur des décisions relatives au droit de propriété, aux droits respectivement d'accéder à la justice et à des procédures promptes et impartiales concernant les affaires dites des appartements de l'armée populaire yougoslave (JNA).
In the sight of God, the most noble of you is he who fears Him most" (verse 13 of the chapter entitled "The Chambers").
Le plus digne d'entre vous au regard de Dieu, c'est celui qui est le plus pieux. (Verset 13 du chapitre intitulé <<Les Appartements>>.
In the sight of God, the most noble of you is the most pious" (verse 13 of the chapter entitled "The Chambers") and the words of the Prophet (God bless him and grant him salvation) during his farewell address: "People!
Le plus digne devant Dieu est celui d'entre vous qui le craint le plus>> (verset 13 de la sourate intitulée <<Les appartements>>) et à la parole du prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde le salut) lorsqu'il a prononcé son discours d'adieu: <<Ô hommes!
In your own chambers...
Dans vos appartements...
In Princess Ariadne's chambers.
Dans les appartements d'Ariane.
These are your chambers.
Voici tes appartements.
Go to her chambers.
Va dans ses appartements.
He is in his chambers.
Dans ses appartements.
- The king's chambers?
- Les appartements du roi ?
Remain in your chambers.
Restez dans vos appartements.
My chambers are infested.
Mes appartements sont infestés.
- The archbishop's personal chambers.
Les appartements de l'archevêque.
noun
It has been the experience of the Tribunal that the arrival of Chamber's witnesses has been facilitated by extensive discussions with the Registry regarding travel arrangements and accommodation, inter alia.
De l'expérience du Tribunal, l'arrivée des témoins cités a été facilitée par la concertation avec le Greffe au sujet notamment des dispositions concernant les voyages et le logement.
In April 2011, it organized a business and industry global dialogue with the International Chamber of Commerce and support from the Ministry of Ecology, Sustainable Development, Transport and Housing of France.
En avril 2011, en collaboration avec la Chambre de commerce internationale et avec l'appui du Ministère français de l'écologie, du développement durable, des transports et du logement, il a organisé un dialogue mondial des entreprises commerciales et industrielles.
110. Building on the right to health, life, a clean environment, food and decent living conditions, the Constitutional Chamber recognizes the human right to drinking water as a constitutional right.
La Chambre constitutionnelle reconnaît le droit de l'homme à l'eau potable comme un droit constitutionnel, en ce qu'il découle des droits à la santé, à la vie, à un environnement sain, à l'alimentation et à un logement convenable.
In its September report, the Colombian Housing Chamber (Camacol) estimates that Colombia has a shortage of 1.2 million dwellings.
Dans son rapport de septembre, la Chambre colombienne de la construction (Camacol) estime que le déficit de la Colombie en logements s'élève à 1 200 000 unités.
It also welcomed the assistance provided by OHCHR in the areas of prison reform, fundamental freedoms, land and housing rights, the rule of law and the Extraordinary Chambers.
Il a également relevé avec satisfaction l'aide apportée par le HCDH dans les domaines de la réforme pénitentiaire, des libertés fondamentales, des droits à la terre et au logement, de l'état de droit, ainsi qu'aux chambres extraordinaires.
Added to this are further security measures: The competent authority for ordering the acoustic monitoring of dwellings is on principle a socalled state protection chamber of the Regional Court which is composed of three professional judges.
En principe, l'autorité habilitée à autoriser l'écoute d'un logement est la chambre dite "de protection de l'État" du tribunal régional, composée de trois juges professionnels.
In October 1999 the Government adopted a new Outline of Housing Policyand sent it for discussion to the Chamber of Deputies of the Parliament of the CR.
En octobre 1999, le Gouvernement a adopté un nouveau projet de politique du logement et l'a transmis à la Chambre des députés du Parlement tchèque pour qu'elle en débatte.
? It's not chambers. It's a dressing room!
♪ C'est pas un cabinet, c'est une loge !
My master's chambers are only upstairs.
Mon maître loge au-dessus.
Hey, Miss - I'm much obliged to you for using my stage box as a bed-chamber.
Mademoiselle, flatté que ma loge vous serve de chambre.
Is a bullet a bullet when it sits idle in the chamber?
Une balle est-elle une balle lorsqu'elle est logée dans la chambre ?
Too much carbon dioxide inhibits the formation of calcium carbonate... the stuff coral reefs are made of, and the shells of the chambered nautilus... the cuttlebone, and the skeletons of thousands of other species.
Trop de dioxyde de carbone empêche la formation de carbonate de calcium, qui est le composant principal du corail, mais aussi des loges du Nautilus pompilius, des os de seiches et des squelettes de milliers d'autres espèces.
Its shell contains gas-filled chambers that can withstand tremendous pressure... and its primitive eye is little more than a pinhole in front of the light-sensitive retina.
Dans sa coquille, des loges emplies de gaz peuvent supporter une énorme pression et son œil primitif n'est pas plus grand qu'une tête d'épingle devant une rétine.
The women's chamber is this way.
Les femmes sont logées par-là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test