Translation for "briefer" to french
Translation examples
adjective
6. The members of the Security Council encourage briefers to be succinct and to focus on key themes rather than reading out lengthy pre-prepared statements.
Les membres du Conseil de sécurité engagent les intervenants à être brefs et à se concentrer sur l'essentiel, plutôt que de lire de longues déclarations écrites.
In its decision 2011/257, the Economic and Social Council decided that the Commission should make efforts to reduce the length of its annual reports, bearing in mind the need for such reports to include resolutions and decisions adopted or transmitted by the Commission at its sessions, as well as briefer summaries of its deliberations under each agenda item, focusing in particular on policy findings and conclusions reached.
Dans sa décision 2011/257, le Conseil économique et social a décidé que la Commission devrait s'attacher à réduire la longueur de ses rapports annuels, compte tenu de la nécessité d'y faire figurer les résolutions et décisions adoptées ou transmises par la Commission à ses sessions, ainsi que des résumés plus brefs des délibérations tenues au titre de chaque point de l'ordre du jour, en insistant en particulier sur les constatations et conclusions en matière de politiques.
Given the length of that statement, I promise to be much briefer here this morning.
Vu la longueur de cette déclaration, je promets d'être beaucoup plus bref ce matin.
Mr. Manning (Trinidad and Tobago): In circumstances like these, I would normally speak for about an hour, but I would like to assure you, Sir, and the Assembly that the quality of mercy is not strained and that I will be considerably briefer than that.
M. Manning (Trinité-et-Tobago) (parle en anglais) : Dans les circonstances actuelles, je parlerais normalement pendant environ une heure, mais je voudrais vous assurer, Monsieur, ainsi que l'Assemblée, que votre clémence ne sera pas éprouvée et que je serai beaucoup plus bref que cela.
I will try to be briefer today, as I speak about the question before us.
Je m'efforcerai aujourd'hui d'être plus bref sur la question dont nous sommes saisis.
The second reason why we can afford to be briefer today is that, when we come to discuss the Secretary-General's proposals for revitalization, we will of course, once again, revisit the issue of Security Council reform.
La deuxième raison pour laquelle nous pouvons nous permettre aujourd'hui d'être brefs est que nous allons forcément réexaminer la question de la réforme du Conseil de sécurité quand nous aborderons les propositions du Secrétaire général concernant la revitalisation.
173. In addition, the Land governments have taken up a suggestion of the Federal Government to make dissemination of child pornography - as well as dissemination of so-called "hard-core" pornography in general - subject to the longer statutes of limitations stipulated in the Criminal Code instead of the briefer statutes of limitations stipulated in the press laws of the Länder.
173. En outre, les gouvernements des Länder, comme le Gouvernement fédéral l'avait suggéré, ont appliqué à la diffusion de matériels pornographiques impliquant des enfants - ainsi qu'à la diffusion de matériels pornographiques dits "durs" en général - les délais de prescription plus longs prévus dans le Code pénal au lieu de ceux, plus brefs, prévus dans les lois sur la presse des Länder.
The members of the Council encourage briefers to be succinct and to focus on key themes rather than reading out lengthy prepared statements.
Les membres du Conseil engagent les intervenants à être brefs et à se concentrer sur l'essentiel, plutôt que de lire de longues déclarations écrites.
I'll be even briefer than usual.
Je serai encore plus bref que d'habitude.
Your reports have grown briefer.
Tes rapports se font de plus en plus brefs.
The briefer you make your remarks, the better your case is gonna be received.
Plus brefs vous ferez vos remarques, meilleur votre demande sera reçue.
adjective
67. Ms. Murillo (Costa Rica) expressed appreciation for the efforts of the Committee on the Rights of the Child to incorporate the suggestions made by Member States on ways to strengthen treaty bodies in the relevant resolution, in particular, simplifying the reporting procedure and making concluding observations briefer and more concrete.
Mme Murillo (Costa Rica), remercie le Comité des droits de l'enfant de chercher à intégrer les suggestions faites par les États Membres sur les moyens de renforcer les organes conventionnels de la résolution pertinente, en particulier en simplifiant la procédure d'établissement des rapports et en faisant en sorte que les observations de conclusions soient plus courtes et plus concrètes.
He himself would prefer a briefer reference to the situation of children.
M. Kälin aurait préféré, pour sa part, une allusion plus courte à la situation des enfants.
As to time management, a number of sound practices have been introduced, aimed at streamlining discussions and encouraging briefer interventions.
S'agissant de la gestion de l'emploi du temps, un certain nombre de pratiques rationnelles ont été mises en place, afin d'organiser les débats de manière plus efficace et d'encourager les orateurs à faire des interventions plus courtes.
Preparation of short information sheets or briefers on specific texts was commenced in 2010 in cooperation with USAID to provide information in a non-legalistic style for use in bilateral programmes.
De courtes brochures ou notes d'information sur certains textes sont élaborées depuis 2010 en coopération avec USAID afin de donner dans un langage exempt autant que possible de jargon juridique des informations qui serviront à des programmes bilatéraux.
International commissions of inquiry tend, however, to have comparatively briefer temporal mandates which seek to identify patterns of violations during a protracted period of armed conflict.
Cependant, les commissions d'enquête internationales tendent à avoir des mandats d'une durée relativement plus courte visant à identifier les schémas de violations sur une période prolongée de conflit armé.
Similarly, an outline of the budget, which would be detailed and briefer, combined with the mid-term plan, will undoubtedly facilitate the process of negotiating the budget and its approval.
De même, le plan général détaillé du budget mais plus court, qui sera présenté en même temps que le plan à moyen terme, facilitera certainement le processus de négociation du budget et son approbation.
Member States and the Secretariat, for their part, should help to streamline discussions by making briefer and more extemporaneous interventions, on the understanding that a fuller written text could be made available.
Les États Membres et le Secrétariat, pour leur part, devraient aider à rationaliser les débats en faisant des interventions plus courtes et plus spontanées, étant entendu qu'un texte écrit plus complet de leurs déclarations pourrait être distribué.
39. Mr. Abashidze warmly thanked the delegation for its sincerity and the details provided to the Committee. He hoped that the next report would be briefer and would contain more statistics, presented in tables.
39. M. Abashidze remercie vivement la délégation pour sa sincérité et les détails qu'elle a fournis au Comité et souhaite que le prochain rapport soit plus court et plus riche en statistiques, présentées sous forme de tableaux.
The President explained his vision for the future of the Democratic Republic of the Congo, emphasizing the need for the country to rely on its own capacities, and in that context presented a much briefer timetable to implement the drawdown, indicating that he would wish for the drawdown to be completed by June 2011.
Le Président a exposé sa vision pour l'avenir de la République démocratique du Congo, insistant sur la nécessité que le pays compte sur ses propres capacités, et a il présenté à cet égard un calendrier beaucoup plus court pour le retrait, indiquant qu'il souhaitait que celui-ci soit achevé d'ici à juin 2011.
It favoured deleting paragraph 11 in order to make the draft conclusions briefer; alternatively, the wording of that paragraph should be altered, as it was neither practical nor economically feasible to broaden the application of safeguards in nuclear-weapon States without a substantial increase in the IAEA budget.
Il se déclare favorable à la suppression du paragraphe 11 afin que projet de conclusions soit plus court; sinon les termes de ce paragraphe devraient être modifiés parce qu'il n'est ni pratique ni économiquement faisable d'élargir l'application des garantiess aux États nucléaires sans accroître de façon substantielle le budget de l'AIEA.
Prefer briefer name.
Préfère nom plus court.
This session Was briEfEr than I expected but fruitful, nevertheless.
Cette visite fut plus courte que prévue, mais néanmoins fructueuse.
adjective
EIGA recommends the latter text as being clearer and briefer.
L'EIGA recommande d'adopter ce second texte qui lui paraît plus clair et plus concis.
However, the Advisory Committee recommends that the mid-term financial review, which is essentially what the report under consideration is, should be briefer and include only such political issues and developments as are relevant to the logistical and financial aspects of the presentation.
Il estime toutefois qu'un examen à mi-parcours des aspects financiers de la Mission — ce qu'est le rapport du Secrétaire général, quant au fond — devrait être plus concis et ne traiter que des questions et des aspects de la situation politique pertinente au regard des volets logistique et financier.
It considered that a different approach could be taken in drafting the Commission's report, making it briefer, more decision-oriented and less descriptive.
Il a suggéré de revoir les méthodes d'établissement du rapport de la Commission de façon qu'il soit plus concis, plus directif et moins descriptif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test