Translation for "envelopes" to french
Translation examples
package, in particular envelopes,
c) Emballages, notamment enveloppes,
2.1.16. In practice, the use of a conjunction means that the outer limit of the continental shelf is delineated by the inner envelope of two lines: the outer envelope of the formulae, and the outer envelope of the constraints.
2.1.16 Dans la pratique, l'utilisation d'une conjonction signifie que la limite extérieure du plateau continental est tracée par l'enveloppe intérieure de deux lignes : l'enveloppe extérieure des deux formules et l'enveloppe extérieure des contraintes.
(f) the envelope principle,
f) les caractéristiques de l'enveloppe,
Header / envelope message
Entête/message d'enveloppe
The gaseous envelope surrounding the Earth.
Enveloppe gazeuse de la Terre.
Exterior envelope
Enveloppe extérieure
Optional envelope
Enveloppe optionnelle
NEW PRE-STAMPED ENVELOPES
NOUVELLES ENVELOPPES TIMBRÉES
- Bitumen envelope
Enveloppe goudronnée
Open the envelope.
Ouvre l'enveloppe.
On the envelope?
Sur l'enveloppe.
The envelope, too.
L'enveloppe aussi.
Check the envelope.
Vérifie l'enveloppe.
and there were manila envelopes, Manila envelopes.
- Et il y avait des enveloppes, - Des enveloppes.
noun
43. The question of the envelope system had also been considered in the Working Group.
44. En ce qui concerne le système des deux plis, la question a été également discutée au Groupe de travail.
Total items handled (envelopes)
Nombre total de plis traités
Offenders may write to a number of privileged correspondents under sealed envelope.
150. Les détenus peuvent écrire sous pli cacheté à un certain nombre de correspondants privilégiés.
In formal selection proceedings, proposals should be required to be submitted in writing, signed and in sealed envelopes.
69. Dans la procédure officielle de sélection, les propositions sont soumises par écrit, sur un exemplaire signé et sous pli cacheté.
It was sent to the court in a sealed envelope, and a copy was forwarded to the Attorney General.
Il est envoyé au tribunal, sous pli scellé, et un exemplaire est communiqué à l'Attorney général.
Individuals deprived of their liberty shall be entitled to file their complaint in a sealed envelope.
Les personnes privées de liberté ont le droit de présenter leurs réclamations sous pli cacheté;
The completed questionnaire will be transmitted directly to Buck Consultants in a sealed envelope.
Une fois rempli, celui-ci sera envoyé directement au cabinet Buck Consultants sous pli cacheté.
What I needed was a letter from the publisher saying the book had been accepted, and the big cheque that came in the envelope with it.
J'avais besoin d'une lettre de l'éditeur acceptant le livre et m'envoyant un gros chèque dans le même pli.
Yeah, an envelope just arrived for you.
Un pli vient d'arriver pour vous. De la part de... ?
an envelope was delivered. It says.: urgent and confidential.
* Un pli est arrivé par coursier, urgent et confidentiel.
The odd thing about this envelope is he appeared on the show on January 13, yet somehow he mailed this to himself January 11, registered mail.
Ce qui est étrange, c'est qu'il a fait l'émission du 13 janvier... et qu'il s'est adressé ce pli le 11, le cachet de la poste l'atteste.
I gave him his mail and the hand-delivered envelope addressed to Mrs. Kelmer.
Je lui ai donné son courrier et le pli déposé par coursier à l'attention de Mme Kelmer.
Okay, look, it's dropping off an envelope.
Il suffit de d�poser un pli.
My address is on the back of the envelope, Fr. Manolo.
L'adresse est au dos du pli, père Manolo.
I won't pop you, because I haven't looked inside that envelope.
Si je ne t'arrête pas pour extorsion ... c'est que j'ignore le contenu de ce pli.
An envelope for you.
Un pli pourvous.
The green engulfs you, enveloping you in a soft blanket of peace.
"Le green vous engloutit, "vous enveloppant d'une douce couverture de paix."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test