Translation for "breeding" to french
Translation examples
Possible elimination of feeding and breeding grounds;
iv) Disparition possible d'aires d'alimentation et de reproduction;
It is also a breeding and wintering area for birds.
Il s'agit également d'une aire de reproduction et d'hivernage pour les oiseaux.
Oeno is an important breeding site for seabirds.
Oeno est un important lieu de reproduction des oiseaux marins.
Spawning/Breeding grounds
Frayères/aires de reproduction
Animals, for breeding, show or racing, 44
Animaux, pour la reproduction, les expositions ou les courses, 44
breeding hens and roosters
Poules de reproduction et coqs
Livestock breeding and selection centres
c) Centres de reproduction et de sélection du bétail
It's your breeding skin.
C'est ta peau de reproduction.
Breeding, you know.
Pour la reproduction.
Pretty ugly breeding experiment.
Sale expérience de reproduction.
-They are for breeding.
-Ils sont destinés à la reproduction.
A breeding colony?
- Un camp de reproduction ?
We were breeding partners.
Mon binôme de reproduction.
It's perfect breeding conditions.
Des conditions de reproduction parfaites.
We've outlawed their breeding.
Nous avons rendu illégale leurs reproductions.
Hunt, feed, breed.
Chasse, ravitaillement, reproduction.
That's where they breed.
Des monarques en reproduction.
noun
rabbit breeding;
Élevage de lapins;
Livestock breeding;
Elevage;
Development of cattle breeding;
- développement de l'élevage bovin;
Traditionally, livestock breeding includes sheep, horse, camel, cattle and goat breeding.
L'élevage traditionnel est essentiellement un élevage d'ovins, de chevaux, de chameaux, de bovins et de chèvres.
The MAFRD is tasked to establish two institutions: the Standing Commission on Livestock Breeding (to advise the Ministry on issues related to livestock breeding) and the Centre for Livestock Breeding.
Le Ministère de l'agriculture, des forêts et du développement rural est chargé de créer deux institutions: la Commission permanente sur l'élevage (chargée de conseiller le Ministère sur des questions relatives à l'élevage) et le Centre pour l'élevage.
Protection of livestock breeds
Protection des races d'élevage
Development of pig breeding;
- développement de l'élevage porcin;
These are the breeding pools.
Les bassins d'élevage.
No breeding there.
Pas d'élevage ici.
- Yes, for breeding purposes.
- Oui, pour l'élevage.
Florida -- breeding program.
Floride, programme d'élevage.
A breeding nest...
Un nid d'élevage...
A breeding ground.
C'est un élevage.
I breed them.
Je fais un élevage.
Background, breeding, genealogy, sociology.
Contexte. Elevage. Généalogie.
Talk about breeding...
A propos d'élevage...
50. Ms. Begum said that the report of the Niger made reference to several forms of trafficking and exploitation, bonded labour and forced labour, forced marriage and early marriage, trafficking in the guise of marriage, where a girl was taken away from her family forever and married to a man purely for breeding purposes, and "trade in women commoners" between the Niger and Nigeria, in which men wishing to fulfil their religious duty took a woman as their fourth wife for bonded labour.
Mme Begum signale que le rapport du Niger mentionne plusieurs formes de traite des êtres humains et d'exploitation, de travail obligatoire et de travail forcé, de mariages forcés et de mariages précoces, de traite sous forme de mariage lorsqu'une fille est arrachée à sa famille pour toujours et mariée à un homme uniquement aux fins de procréation et "le commerce de roturières" entre le Niger et le Nigeria, aux termes desquels les hommes qui souhaitent remplir leurs devoirs religieux prennent une femme comme quatrième épouse qu'ils maintiennent en servage.
Concerned that recent surveys of Dermochelys coriacea in the Pacific Ocean indicate that breeding populations have declined by more than 90% over the last two decades and that these population declines are continuing;
Préoccupée par le fait que de récentes enquêtes sur Dermochelys coriacea dans l'océan Pacifique indiquent que les populations en âge de procréer ont décliné de plus de 90 % ces vingt dernières années et que ce déclin continue de s'accentuer,
Breed, Ghost Daddy, breed!
Procréé, Ghost Daddy, procréé !
You should breed with my cats.
Tu devrais procréer avec mes chats.
Who would breed with you? !
Qui voudrait procréer avec toi?
Only we could breed. Only the chosen.
Nous seuls, les élus, nous pouvions procréer.
? but God needs you to breed. ?
♪ mais Dieu veut que tu procrées. ♪
You should come over and breed.
Tu devrais passer procréer.
Not to breed, to paint! Paint! Paint!
Pas pour procréer, mais pour peindre !
- Your breeding potential...
- c'est ton aptitude à procréer.
Only thing she's good for is breeding.
Seule la procréation lui convient.
They need us to breed!
Ils ont besoin de nous pour procréer.
Thoughtfulness and courtesy mean breeding and breeding is an excellent thing.
Gentillesse et courtoisie forment le savoir-vivre, ce qui est une excellente chose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test