Translation for "breathalyser" to french
Translation examples
Breathalyser tests for drivers in the roads are regularly carried out.
Les automobilistes sont soumis régulièrement à des alcootest sur les routes.
92. If a breathalyser test is necessary, the detainee must be notified of their right to ask for a blood test if they do not agree with the results obtained using other methods.
Lorsqu'il est nécessaire de procéder à un alcootest, il faut notifier à la personne intéressée du droit dont elle dispose de demander une prise de sang si elle n'est pas d'accord sur les résultats obtenus moyennant d'autres procédés: "
The alcohol content in her blood had registered in excess of the legal limit when she had finally been stopped and breathalysed.
La teneur en alcool de son sang dépassait la limite autorisée lorsqu'elle avait été finalement arrêtée et avait subi un alcootest.
At the police station in Gunduličeva Street, he was allegedly subjected to ill—treatment, including a karate chop to his neck, pulling off his ears, several kicks, including one to the groin, and having a breathalyser forced into his mouth against his will.
Au commissariat de police de la rue Gunduliceva il aurait été l'objet de brutalités, frappé au cou par un coup de karaté, on lui aurait tiré les oreilles, donné des coups de pied, notamment à l'aine, et on lui aurait enfoncé un appareil alcootest dans la bouche contre son gré.
61. The fight against drunk driving is a priority matter, and in 1996 the Norwegian police started to use breathalysers to measure the exact level of alcohol in a person's body.
61. La lutte contre l'alcoolisme au volant est prioritaire et en 1996 la police norvégienne a introduit l'alcootest pour mesurer le degré exact d'alcool présent dans le corps d'un individu.
The consideration of changes in the present legal requirement in requesting a breathalyser test and the possibility of random breath testing if warranted;
La prise en compte des changements légaux relatifs à l'obligation de se soumettre à un alcootest et à la possibilité de procéder à des contrôles aléatoires du taux d'alcoolémie si cela est justifié;
Your Honour, let the record reflect the results of that breathalyser, .08.
Votre Honneur, laisser le rapport refléter le résultat de l'alcootest, 0.08g.
I removed him from his car and asked him to take a breathalyser exam.
Je l'ai fait sortir de la voiture et demandé de passer un alcootest.
But this cop wants to give me a breathalyser.
Mais ce flic voulait me faire un alcootest.
A guy was breathalysed in one of those in Glasgow.
- Tu sais qu'on a fait passer un alcootest à un gars qui conduisait un fauteuil roulant ?
You messed up, man. The breathalyser is hooked up to the mainframe
L'alcotest est directement relié au serveur central.
Nicolas, did you bring the breathalyser?
Nicolas, avez-vous apporté la alcootest?
This cop, yeah, he hands me the breathalyser. And I'm like... "Do I suck, or blow?"
Le flic, il me tend l'alcotest.
I had three beers, I think. OK, you breathalysed 0.07.
L'alcootest indiquait 1,07 g.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test